Christmas carols

Anon [CC1-2, 4-6]; Copland, W. [CC3, Ringler]

TextBaseEarlyTudorEnglish
CC5205 [1-6]
2008
STC 5205
Ringler 5205. CC1: Brown and Robbins 107; Ringler TP 53. No MS extant. CC2: Brown and Robbins 1841; Ringler TP 1015 ("[Late as I wente one myne pleynge]"). Lacks vv. 1-9; see version in MS Oxford, Bodleian Library, Rawlinson C.86, fol. 65. CC3: Brown and Robbins 3112; Ringler TP 1574. No MS. extant. CC4: Brown and Robbins 905.5; Ringler TP 454. No MS. extant. CC5: Brown and Robbins 3927; Ringler TP 2164. No MS. extant. The text is defective at the beginning so no burden is preserved. CC6: Brown and Robbins 1575.5; Ringler TP 937. No MS extant. Facs. ed. Edward B. Reed, _Christmas Carols_ (Cambridge, Mass., 1932), pp. [G]-[N]. Copytext is Oxford, Bodleian Library, Douce fragments. f. 48 (leaves 1, 4, 5, 8 only). UMI microfilm reel 61

Christmas carolles newely imprinted.
London: [W. Middleton?],1547?.



Composition Date: c. 1500 (CC2) [Ringler, MED].







byrthe ='offspring'; see OED s.v. birth n1, 3aThe text breaks off here: pages [3]-[6] are wanting in the copytext.
ref.ed: [1]
Christmas carolles newely Imprinted.

ref.ed: [2]

¶A caroll of the byrth of Chryst
CC1 begins here.
¶Come to Bethleem and ye shal se
Puer natus est hodie.
A woman a mayd in thought and deede
A fayrer with eyen myght no man see
With her virgin paps her babe did fede
Puer natus est hodie.

5 ¶The chyldes name is called Iesus
Gabryel sayde it shulde so be
Ioye we togyther and syng we thus
Puer natus est hodie.

To make vs rych, pore was he than
10 With mekenes and humylytie
Doutles he is bothe god and man
Puer natus est hodie.

Kynges and prynces of this dyd here
Togyther they came a mayden to see
15 Lullyng her babe her blessed son dere
Puer natus est hodie.

[Now] blyssful mayde that bare th t byrthe [Now]: rubbed over in copytextbyrthe ='offspring'; see OED s.v. birth n1, 3a

Pr[aye t]hy son that we may hym se Pr[aye t]hy: rubbed over in copytextThe text breaks off here: pages [3]-[6] are wanting in the copytext.

ref.ed: [7]
CC2 begins here.
Verses 1-9 are wanting in the copytext.
To euery man that is vnkynde
What shulde I man do for the more
Than my lyfe to be vntwynde
Thou arte the fayrest creature to fynde
5 For I the made lyke vnto me
And gaue the reason, wyt and mynde
Quid vltra .etc.

¶I loue the man aboue all-thinge
I wyll be borne for the therfore
10 Bycause I wolde to blys the brynge
What shulde I man do for the more
By Adams syn thou was forlore
Euermore punysshed for to be
But for thy mys I bought the sore
15 Quid vltra .[etc.] [etc.]: hole in copytext

My handes [on the] crosse be spread [on the]: hole in copytext
To yelde the mercy yf thou wylt craue
Mercy to aske be nat adred
Fyr yf thou wylt I wyll the saue
20 Whan thou art dead and layd in graue
And all thy frendes from the flee
Yet thy soule wyll I haue
Quid vltra .etc.

Finis:

ref.ed: [8]
CC3 begins here.
¶Blow the winde styl and blow nat so shyl
My blode man I shed for the al at wyl
Blowe the winde styl and blowe nat so shyll
This paine to suffre is my fathers wil.
SYnfull man thou art vnkynde
To thy maker that made the of nou[ght] nou[ght]: word rubbed over in copytext
Thou shuld kepe and haue in minde
Howe with my blode I the bought
5 To saue the from the paynes of hell
That with the fende thou shulde nat dwell
Neyther rather to go.

Blowe the wynde styl.
This payne to suffre.

10 To a piller boun[de] both fote and hand boun[de]: hole in copytext
Tyll al my senew[es] [b]rode dyd brast senew[es] [b]rode: hole in copytext
The iues me bet [whyle] they coude stand [whyle]: word rubbed over in copytext
And as they weryed they dyd them rest
And arose agayne and scorged me so
15 Tyll blode and fleshe wente the bones fro

Blowe the wynde styll.
This payne to suffre.

¶Whan they me scorged sharpe and sure
ref.ed: [9]
They crowned me with a thorne
20 A rede in my hande for a septure septure: =sceptre
And there they kneled me beforne
They sayde to me al hayle my kynge
For so was alway theyr sayenge
And mocked me so

25 Blowe the wynde styll:
This payne to suffre.

I bare the crosse that was so longe
To Caluery where my deth was dight
My mother folowed with rufull songe
30 Seyng my trauel she fel downe-ryght
To se me in such payne I_brought
For the syn man that thou hast wrought
She was full wo.

Blowe the wynde styll.
35 This payne to suffre. payne] paynes 1547

¶On the crosse they splayed me than
And all my body they drewe in brede drewe in brede ='stretched out breadthwise'; see OED s.v. brede n2
Tyl fleshe and blod thorow the skyn ran
My handes and fete with holes dyd blede
40 They went me fro with one assent
And made a knyght my herte to rent
ref.ed: [10]
Thus payned they me tho

Blowe the wynde styl
This payne to suffre.

45 They gaue me drynke that was nat fyne
The which was eysell myxte with gall
They gaue it me in-stede of wyne
And I sayd than made an ende was al
Than went away my spirite to hell
50 To fetche the soules that there dyd dwel
And in Limbo lay.

Blowe the wynde styll
This payne to suffre.

Finis.

CC4 begins here.
¶Farewell aduent and haue good-daye
Chrystmas is come, nowe go thy way.
GEt the hence what doest thou here
Thou hast no loue of no beggere
Thou makest vs fast with euyll chere

With farewell aduent.

5 Thou takest on the more than doth the lent
Thou dwellest so long that thou art shent The text breaks off here: pages [11]-[14] are wanting in the copytext.

ref.ed: [15]
CC5 begins here.
The copytext is defective at the beginning so no burden is preserved.
¶Whan alleluya is a_lofte
I go gay and syt softe
And than I am mery ofte
As any byrde on brere

5 Whan laus tibi cometh to towne
Than me behoueth to knele downe
And euer to be in orisowne
As it were a frere.

Soone at Easter commeth alleluya
10 With butter chese and a tansay
It is nothynge to my pay
That he taryeth away so longe

Myght I byde shere-thursday
Laus tibi shall go away
15 [An]d I haue wepte that I may [An]d: hole in copytext
Though he neuer come vs amonge

Finis.

CC6 begins here.
In the honour of Christes byrth
Syng we al with ioye and myrthe.
IN this tyme of Chrystmas
Bytwyxte an oxe and an asse
A mayden delyuered was
Of Christ her dere son dere

ref.ed: [16]
5 ¶The husbande of Mary
[...] Ioseph stoode her by [...]: word rubbed over in copytext
And sayde he was ready
To serue her if nede were.

¶When she her deare sonne se
10 She set him on her kne
And song hydder to me.
Cum basse thy mother deare

On her lap she him layde
And with her pappe he playde
15 And euer sang the mayde
Come basse thy mother dere.

With lyppes collyng
His mouth ofte she dyd kysse
And sayd sweetehert myne
20 I pray you make good chere.

To this chylde let vs pray
That borne was on this day
Of Mary the mylde may
To graunt vs all good chere.

Finis.