De Cursione Lune

Anon

TextBaseEarlyTudorEnglish
DeCL768
2008
STC 768
Ringler 768 and TP 499.5. Brown and Robbins 970. An anonymous translation of the _De Astronomia_, attrib. to Aristotle. UMI microfilm reel 2. Order no. 230

De cursione lune. Here begynneth the course of the dayes of the moone
London: [Richard Faques],[c. 1528].

Variant source 1: R. Wyer, c. 1554 (STC 769.5)

Composition Date: ante 1500 [Ringler].







wryght: =writekatche ='run, hasten'tempyng: =tempting dreue ='move, proceed, tend'; see OED s.vv. dreve v2, 2, drive v, 17a.Thou shalt not be taken parfay] It shal be founde agayn, or taken parfay 1554
sig: [A1]
De cursione Lune.

¶Here begynneth the course and disposicion of the dayes of the Moone in laten and in Englysshe whiche be good: and whiche be hadde after the influentes of the Moone drawen out of a boke of Aristotiles de Astronomiis .
sig: [A1v]
QUicunque enim cursionem lune scire voluerit / Sciatis Primo quo modo Sol per signum vadit. Sol namque in quo libet anno pertransit omnia signa morando in quo libet mense / et in omnibus diebus eodem modo Luna pertransit omnia signa in quo libet mense.
Vno quoque signo duobus diebus et .xii. horis. Et quando luna iuncta fuerit cum sole in aliquo signo tunc dicitur esse in combustione ibidem quo perficit cursionem suam. Cum autem separatur a sole a parte occidentali per duodecim gradus iterim elucere et tunc dicitur noua que si ista coniunctio sit ante meridiem dicit luna prima. Sed si post meridiem diei sequentis dicitur luna secunda. Certum est que luna semper habet initium ab eodem signo in quo est tempore coniunctionis. Et ideo prodest scire in quo signo sit luna omni die. Quia luna est aliis planetis terre appropinquior et rebus mundi plus alijs prestat effectum secundum naturas et complexiones signorum que discurrit vt dicit Aristotiles in libro de Astronomijs .


Luna in Ariete.

QVando luna fuerit in Ariete signo mobili orientali calido et sicco igneo et colerico et masculino bonum est iter versus orientem incipere et in illa parte mercandizare. Et qui tunc iter incipit bene ac
sig: [A2]
cito complebit Et bonum est sanguinem minuere de brachiis balneum intrare et illud facere vel incipere quo vis cito finire malum est caput lauare medicare ventosas in colo ponere et sanguinem de naribus minuere / vxorem ducere / domum fundare precium vel aliquod incipere quod vis diu perseuerare medicina non accipiatur quia si accipiatur cito euomitur.


Luna in Tauro.

QVando luna fuerit in Tauro signo / Signo meridionali frigido et sicco melencollico terreo femineo bonum est seminare ortos / vineas / et arbores plantare: quia scito crescunt et multo durabunt bonum est mansiones fundare / vxorem ducere / et illud facere quod vis multum durare Malum est medicari collum et gulam / et gulam vel aliud incipere quod vis cito complere.


Luna in geminis.

CVm in geminis luna fuerit signo cum bipartito cum corpore calido et humido aereo sanguineo et masculino bonum est amicicias tractare concordiam inter litigantes facere matrimonium contrahere There appears to be some text missing here, although there is no gap in the collation.
sig: [A2v]
¶Die dominica hora diurna est vtilis qui nascetur magnus et sp[l]endidussplendidus] spendidus 1528 erit.
¶Feria secunda hora diurna siue nocturna puer natus fortis erit in omnibus rebus.
¶Feria .iii. hora diurna siue nocturna qui nascetur fortis erit incupidus et ferro peribit et vix ad vltimam etatem perueniet.
¶Feria quarta hora diurna siue nocturna qui nascetur ad verba discenda facilis erit.
¶Feria quinta hora diurna siue nocturna qui nascetur affab[i]lisaffabilis] affablis 1528 et honorabilis erit.
¶Feria sexta hora diurna siue nocturna qui nascetur vitalis et luxuriosus erit.
¶Sabbato vitalis erit nisi cursus lune contrarius fuerit.
¶Luna prima qui natus fuerit vitalis erit Luna .ij. Mediocrus erit. Luna .iij. Infirmus erit. Luna .iiij. tractator regni erit. Luna .v. Iuuenis tolletur. Luna .vi. vitalis erit. Luna septima vitalis et vtilis erit. Luna .viii. descidet. Luna .ix. multorum acquisitor erit Luna .x. circuibit mutarum regiones. Luna .xi. adquisitorum erit. Luna .xii. religiosus erit. Luna xiii. aduersus impeditor erit. Luna .xiiij omnium tractator erit. Luna .xv. Iuuenis moriet Luna .xvi. vitalis et pauperit Luna .xv. Iuuenis morit Luna .xvi. vitalis et pauper erit Luna .xvii. infelix erit Luna .xviij. non diu viuet Luna .xix
sig: [A3]
in honore Luna .xx. bellator erit Luna .xxi. latro ingeniosus erit Luna .xxij. laboriosus erit Luna .xxiij. vulgaris et luxuriosus erit. Luna xxiiij. copiosus erit Luna .xxv. pericula multa pacietur. Luna xxvi. nec diues nec pauper erit. Luna .xxvij. amabilis erit. Luna .xxviij. negligens erit. Luna .xxix. bonus. Luna .xxx. negocia multa tractabat.


Tabula Sciendum quid significat tonitruus in aliquo mense veniente.

Ianuarius ventos validos et habundancia frugum et bellum in eodem anno.
¶Februarius multorum hominum et maxime diuitum morbo pronunciat interitum
¶Martius ventos validos et copiam frugum atque inopiam licitum in populo.
¶Aprilis iocundum et fructiferum et morte iniquorum hominum.
¶Mayus frugum inopiam et famem significat.
¶Iuunius silue ab impetu ventorum obruuntur leones ramporum renbens.
¶Iulius Annonam bonam et peccorum feter perire.
¶Augustus reipublice prospera affore multi egrotabuntur
¶September habundanciam frugum et potencium occisionem significat.
sig: [A3v]
¶October Inopiam annone et fructus arborum et ventos validos.
¶Nouember habundantiam frugum et iocundum annum aduenienter
¶December habundanciam habundanciam] habundanciaam 1528 annone pacem et concordiam significat.
GOd that all this worlde hath wrought
And all mankynd hath made of nought
And on the crosse vs bought with payne and wo
Sende vs grace so for to doo so] here 1554
5 That we al synfull mankende
To that great ioy we may wende
That he bought vs all to
Whan he to deth for vs was do
All thynges that ben don and wretyn
10 As these great clerkes wetyn wetyn] knowen 1554
Wryten they be for ou[re] profyte oure] ouer 1528, our 1554
For oure solas and our delyte This line and the following nine lines are wanting in 1554.
So sayth seynt poule in his sawe
That is a techer of goddes lawe
15 Therfor frendes I wyl you fonde
Some thynges to do you vnderstonde
That may some-what glade your chere
And all tho that shu[l]d it here shuld] shud 1528
For I shall tell you no fable
20 But thynges [b]othe good and able bothe] hothe 1528
And that ben prouyd be holy wryt
sig: [A4]
And drawen out by clerkys wyt
Therfore lordynges lesse and more
Lysten all to my lore Lysten] Herken 1554
25 And I shall rede you beforne
What tyme so that a chylde shuld be borne shuld be] be 1554
Of that chyld what it shal be_fall
That his endynge in hys happys all
And what betokeneth our dremyng
30 That we met in oure slepyng
Good or euyl or vanite
All togyder here shal ye
And also what tyme is good
Man or woman to be latyn blood
35 And all-thynge that is for to done
So seyth the reule of the moone
To tell you I haue sowght
What tyme is good what tyme is nowght
For by the moone withouten lesyng
40 Is reuled euery erthely thyng
Therof holy wryght beryth wytnesse wryght] wryt 1554wryght: =write

And our forefathers as I gesse
Adam and Eue and Abraham
And all the kynne that of them cam
45 Beryth wytnesse of thys story
For it was made by them truly
And take exampel at them shulde we
That were our forne-fathers and prouyd haue be That were] Of 1554
How we shuld here heygh and lowe
50 Our destenyes and our happys knowe
Therfore lordynges I pray you
sig: [A4v]
For to lysten thys begynnyng now lysten] herken 1554


¶The fyrste day.

THe fyrst day of the moone Adam
Our forne-father in-to this world cam
55 That day is good withouten synne
All thynges for to be_gynne
The chyld that is borne that day
He shal be nobyl and wyse parfay
And of longe lyfe withouten fayle
60 But often he shal be in great trauyale
And who-so that day take sekenesse
He shal langure longe as I gesse
With great payne skap he shall
And therfore alway thanke god of all
65 And what thou metyst in thy slepe
God of his mercy thereof take kepe
For it shall tourne the to Ioye and blysse
Wherof god geue vs grace not to mysse
But that day is no tyme good
70 On no manere to be let blood
To let the blood on no vayne
Who-so wyll ben witho[ut]en payne. withouten] withotuen 1528


¶The second daye.

THe second daye profytabyl is
All thynges good to do Iwys
75 That day our lord gan eue make
Of mannys rybbe she was take
Who-so wyll to wyfe that day olde or yong take Who-so wyll to wyfe] Who-so a wyfe 1554
That day is good weddyng to make
For who-so that daye wedde hys wyfe
sig: [A5]
80 Togyder they shulde haue longe lyfe
And often bothe myrthe and wo
So had Adam and Eue also
Who-so do any thefte that day
He shal be taken there-with perfay
85 What chyld so that day be borne
Many vertues lye hym beforne
A blessyd body shall he be
Wyse in good and of herte free
Be it mayden be it knaue
90 Ioy Inough it shall haue
Loue of man and of woman
More than this boke tell can
And who-so that daye take sekenesse
He shall sone be hole as I gesse
95 What-so in thy dreme come to the
It shall tourne in-to vanyte
And who-so wyll that daye blede
It wyl helpe hym yf he haue nede wyl helpe] helpeth 1554


¶The .iii. day.

THe .iii. day Cayn was borne
100 What-so thou doste that day is lorne
But thou serue oure heuen-kyng
Therfore I rede the withouten lesynge
That ye that day no-thyng begynne
For ye shuld les[e] it [in] youre synne lese it in] lesynt it 1528, lesynt, it 1554
105 For Caym for his synne full euen
Had the curse of god in heuen
And who-so that daye take sekenesse
He shall ben holdyn long in distresse
sig: [A5v]
That day is not good out to ryde
110 Ne no hors for to stryde
And who-so that day borne be
Fa[l]se and couetyse be shall he False] Fase 1528, False 1554
And loth to gyue the pore bred
And dey he shall a wycked ded And dey he shall a wycked ded] And he shall do, a wycked dede 1554
115 That thou dremyst it tourneth to nought
To lete the blod be not thy thought
For that day is meruylous
And a day full perylous


¶The .iiii. day.

THe .iiii. daye borne was Abell
120 That daye thou may boldely and well
Al that thou wyll boldely begynne
Out-taken dedys that longe to synne out-taken ='having excepted'
That day is good a myll to bygge
And after hedys of water to dygge
125 To opyn them and late them renne
Bothe be feld and be fenne
Who-so be borne that day without fayle
He shal haue aparty trauayle aparty, a party ='in part'
He shalbe aparty lechour
130 But he shal suffer many a sharpe shour
He shal wele ouer_scape all
And great rychesse hym shal be[fall] befall] be 1528, befall 1554
And greate well or that he dey well] welth 1554
Who-so that daye do ony foly
135 Or any theft and therfore fle
Hastely founde shal he be
Who-so that day in sekenesse fall
sig: [A6]
Sone dey or wast he shall
What thou thynkyst in thy dremynge
140 It shal amende ne helpe no-thynge
That day is good for euery man Iwys
To passe the see with marchandys
That day to let the blood
Is neyther moche euel ne good


¶The .v. day.

145 THe .v. day Abel made his offeryng
For his synnes to the heuen-kyng
And Caym made his sacrifyce
That day falssely in all wyse
That day is nought to take
150 Sacrifyce theron to make
Who-so that day borne be
Hard destynes haue shal he
He shal be euer sory and madde
In all his lyue therwith I_ladde
155 In great trauayle and in synne
And vnneth it shal fro hym wynne
That daye who-so do ony trespasse
He shal be takyn with that casse
Who-so that day sekenesse haue
160 Medecyne ne no leche shal hym saue
Who-so that day to the see fare
Hym were better not come thare
That thou dremyst shal be certayne
But tell no man that in vayne
165 If thou wylt that day blede
A_bout vndyrne thou shalt best spede
sig: [A6v]
But loke that day thou do nought
But thynge that nede muste be wrought


¶The .vi. day.

THe .vi. day were borne Nabir and Offren
170 That were two nobyl-men
That day is good and happy to game
For to hunte and birdys to tame
The chyld that that day borne ys
It shal be hardy and bold Iwys
175 Of long lyfe happy to good
Blythe and ioly and mylde of mood
And if it a mayde-chyld be
Happyn on noble husbonde shal she
And who-so any trespace do
180 He shal skape fayre there-fro shal skape fayre] may not scape farre 1554
And who that day ony sekenesse lacche lacche] catche 1554
It shal be stronge a_way to katche katche] latche 1554katche ='run, hasten'

For he shal be pynyd with-all
But at the last skape he shall
185 That thou dremyst soth shal be
That thou shalt it sone se
But loke thou tell it no man
For noug[ht] that any frende can nought] nougth 1528, nought 1554
But that day is not good
190 For to let veyne-blood
To the see is good to fare
Yf thou haue ony shafare shafare] stuffe or ware 1554
Good tyme to bye and to selle
And houses to rere and tylle.


¶The .vii. day.

sig: [A7]
195 THe .vii. day was Abelle slayne
That daye is good for certayne
Bestis to put in-to pasture
And boris to geld that shuld longe dure
What chylde so that day borne be
200 Good lyffe and longe haue shal he
Letteryd and wyse with-all
That aduenture hym shall be_fall
What maner man that day stelle owgth
Ware hym wele he skapeth nowth
205 Who-so that day any man sloo
To the same deth he shal goo
But and thou take sekenesse that day
With medicyne it shal sone away
That thou dremyst it shal be_tyde
210 If thou half a yere a_byde
But if it betokenyth ony wo
Good prayers may it for_doo
That day is good also to blede
To bye and sell thou shalt wele spede
215 And with chafare to the see passe chafare] marchaundyse 1554
And good to wedde if thou haue grace
Good happe thow shalt haue to wyfe
Peas and loue in all your lyfe


¶The .viii. day.

THe .viii. daye was borne Matusale
220 That had hony and whete plente
That day is good if thou it knewe
To dele with bene and sede to sewe
To see to passe trewly to tell
sig: [A7v]
And a wyfe to wedde bye and sell
225 Yf he haue ought be weddyd beforne
And haue that day a chyld I_borne
Be it man or woman I_wysse
Thorugh lechery it may do a_mysse
And with the deuyl te[m]ptyd and ledde temptyd] tenptyd 1528, tempted 1554
230 And of synne be sore a_dredde
Kynde wyse fre and amyable
Curteyse and good happy and stable
The name therof shal wyde goo
Yf thou ought that daye mysdoo
235 Yf thou that day sekenesse fonge
It shal goo sone or laste longe
But for sothe I the say
Of that sekenesse shalt thou not d[e]y dey] day 1528, dye 1554
And he or she be weddyd that day
240 Shall well loue other parfay other] eche other 1554
And eyther of other be of loue Ielous
But if thou rere that day an hous
It happyth fayre at the last
He thorugh fyre be not downe-cast
245 Who-so that day to the scole be sette
His kynne for hym shal fare the bette
Chafare that daye to bye and sell
Is happy and good trewly to tell
Good or euyl whether thy dreme be
250 Within .iiii. dayes thou shalt it se
But pray to god that it be good
That daye is tyme to let blood


¶The .ix. daye.

sig: [A8]
THe .ix. daye is blessyd of chryst
That day is borne Iohnn the Euangelist
255 That day is good to begynne
All thynges that towche no synne
Who-so be borne that same daye
Of moche ioy tell he maye
In all thynges he shal well spede
260 And be gracyous in worde and dede
Hardy and sly ware and wyse
And greatly dred and moche of pryse
And if thou stele ought in feld or bowre
That day thou shalt be taken [ther]-thorowe ther-thorowe] theyr thorowe 1528, then thorow 1554
265 But and thou that daye sekenesse take
It shall not longe done the wrake done] do 1554
Thy dremynge thou shalt thy-self sone sene
Within dayes fully fyftene
That day thou may boldely blede
270 In all thy dedys thou myght wel spede
[So be] thou pray god and seynte Iohnn So be] Be so 1528, So be 1554
To send the grace well to done


¶The .x. day.

THe .x. daye was borne Noe
What chyld so that day borne be
275 He shal be reckelesse I vnderstonde
And ren thorugh many dyuerse londe
Who-so that day fall in sekenesse
He shal with woo skappe I gesse
That day is good of other thynges of] for 1554
280 To bye and sell and make wedynges.
To passe the see and letyn blood letyn blood] let flode 1554
sig: [A8v]
And all other thynges that ben good
That thou wylt begynnyn than
To goddes worshyp and help of man
285 But what thou dremyst I tell the
It shal all turne in-to vanyte.


¶The .xi. day.

THe .xi. day Seem was borne
That I warne the beforne
Is profytabyl to all-thynge to] to do 1554
290 So it falle to no synnynge
What chyld so that day be borne
What he doth it shal not be lorne
He shal be of great honour
And also a great purchesour
295 What-so thy dremyng be
To ioye it shal turne the
And euery tyme of the day
Let the blod wele thou may


¶The .xii. day.

THe .xii. day is good as I say yow
300 To do all thynges to mannes prowe
So that thou do no synne
It is happy and good to all mankynne
That same day withouten lesse
Was borne the wyse man Moyses
305 The techer of goddes lawys was he
What chyld so that day borne be
Religyous he shal bee
Happy and wyse and ryght wele thee
And well-belouyd fayr and hende
sig: B[1]
310 And no deuyl shal hym shende
If thou stele ought and skape ouer that day skape ouer] schape 1554
Thou getyst no harme therof perfay Thou getyst no] Yet gettest thou 1554
If thou any sekenesse take
Thou shalt lyue longe and right well skape
315 If thou that day ony queyntaunce make
Of any woman in synne to take
For her thou shalt haue right grete stryfe
Or at the last lese thy lyffe
But thyne owen wyfe she be But] But yf 1554
320 Of thy dreme Ioy shalt thou se
That day is good and vertuouse
To bye and sell and take spouse
That fesyke wyll gyue the leue
To lete the blode agayne the eue


¶The .xiii. daye.

325 THe .xiii. [daye] I wyl not lette daye] 1528 omits, daye 1554
That day Noe his vyne gan sette
That day is good and profytabel
What-so thou do withouten fabel
Therof thou shalt haue good endyng
330 If thou myslyke not the heuen-kyng
But what wyfe so that daye haue chylde
It shal be wykyd angry and wylde
Uycyous recheles and hardy
And tempyng men to foly to foly] to great foly 1554tempyng: =tempting

335 Thorough hym they shulde to skorne dreue dreue] be dryue 1554 dreue ='move, proceed, tend'; see OED s.vv. dreve v2, 2, drive v, 17a.

But long-tyme shal it not lyue
If a mayde-chyld borne be
Comen of lechery be shal she Comen of lechery be shal she] Loue Uenus play, euer shall she 1554
sig: [B1v]
Or ellys in her chyldhod dye
340 That day is good to sell and bye
And with chafare the see to pase chafare] marchaundyse 1554
But who-so stele ought men wyl hym chase
And taken he shal be to prysowne
Or with his enemys slayne adowne
345 If thou that day take sekenesse
It shal holde the longe I gesse
And vnneth shal thou skape
And what thou dremyst in thy slape
The next moone know shalt thowe know shalt thowe] thou shalt knowe 1554
350 If it be to thy harme or prowe
If thou wylt blede that day
By fesik without pareyl thou may. pareyl: =peril


¶The .xiiii. day.

The .xiiii. day Noe blessid his sone Seem
As he stod in sonne-glem
355 That day do boldely what thou wylt
So thou do god no mysgylt
And thou shalt well spede parfay
And what chyld be borne that day
He shal be both ryche and wyse
360 If he be set to marchaundyse
And if he be another maner man
Of hym tell you I can
He shal be prowde hardy and strong
But he shal not be of lyfe long
365 If thou stele ought in fen or fryth
Thou shalt be taken sone therwyth
And if thou that day sekenesse lache
sig: [B2]
No medecyne shal it away catche
Thy dremyng is trewe and good
370 And that day is tyme to let blood.


¶The xv. day.

THe .xv. day faught Samuele
With his enemys ryght his fylle
Who-so that day any-thyng begyn
Profyte getyth he none theryn
375 Whoso that day borne is
He shal be ryght perylous Iwis
Hardy and good of conscience
Wyse and boold of defence
And ofte he shal haue tene and wo
380 By londe and by water also
And drownyd in water be he shal drownyd in] in peryll of 1554
Or be slayne som swerd with-all
Who-so that day falle sekenesse in
It shal be hard therefro to wyn
385 And if thou any thefte doo
Therfore thou shalt haue woo
That thou dremyst in thy slepe
Loke thou therof take noo kepe
If thou haue any-thyng to done
390 Abyde a be[t]ter tyme of the moone better] beeter 1528
If thou that day shal veyne-blod blede
In the morowe thou shalt best spede. morowe] mornynge 1554


¶The .xvi. day.

THe .xvi. day was Boos borne
That day in the morowe be_forne
395 Ere thou ony-thyng begynne
sig: [B2v]
Serue hym that made all mankynne
And what thou wylt do boldely
Of thynges that trewe men shuld leue by
Bye and sell I the plyght
400 And do so what thou wylt with right
Good spede thou shalt haue the beforne
But what chyld so that day be borne
He shal be a good crysten man
And help the power all that he can
405 By kynde skyl also he shal
Be a member of an hospytal
Lyue longe and trewe man be
But ryches he getyth neuer great plente
Who-so stele ought that day certayne
410 Therwith he shal be taken agayne
Who in sekenesse that day is downe-caste
He shal [lye] longe but skape at the laste lye] lyue 1528, lye 1554
Of what thynge thy dremyng be
Wythin .iii. yere thou shalt it se
415 That day also withouten drede
Boldely thou may veyne-bloode blede


¶The .xvii. daye.

THe .xvii. day I wyll begynne
Sodom and Gomore sonke for synne
Better than that day is none
420 All synfull thynges for to done
What wyfe so that daye haue chylde
It shal be bothe meke and mylde
Blessyd and wyse and of longe lyfe
Mery and euermore with-outen stryfe
sig: [B3]
425 But who-so that day do ony thefte
His ioyes therof shulde be refte
To bye and sell and the see to passe
That daye is good happe and grace
And also to make weddyng
430 And good also for blood-letyng
If thou be seke in any wyse
Thou shalt ly longe and afterwarde ryse
And what thou metyst in thy dremynge
In short tyme it is comynge.


¶The .xviii. day.

435 THe .xviii. daye Isaake was borne
That many vertues ly hym beforne
That daye whan thou hast seruyd Iesu
Is good and full of vertu
To do what-so thou haue delyte
440 For it shal tourne the to profyte
Or any other thynges that is to done
If that no synne therof come
And what chylde so be borne that day
A brawler he shal be parfay
445 Full of wordes and of stryfe
Proude and stowte and short of lyfe
Who-so do ony thefte that stounde
Wythin .vii. dayes he shal be founde
If thou that day to any sekenesse be shape
450 Thou shalt lyue longe and ryght well scape lyue] lye 1554
Wythin forty dayes certayne
Thy dreme shal betyde or all in vayne
That daye is no tyme good
On no maner to be leten blood

sig: [B3v]

¶The .xix. day.

455 THe .xix. day I wot well that
Isaake Iacob his sone begat
That day [is] good for many thynge is] his 1528, is 1554
For bye and sell and the see passynge For bye] For to bye 1554
And for to lerne on marcha[u]ndyse
460 And all maner workes of pryse
That day thy worke thou shalt nought lese
But if thou any synfull werke chese
But what chylde so that day borne ys
He shal be wyse and trewe Iwys
465 Worshypfull and wyse of lore
His pryse shal waxen more and more
If thou stele or sle that daye
Thou shalt be slayne therfore parfaye
If sekenesse do the trauayle
470 Thorough medecyne thou shalt be hayle
Thy dreme shal be good and sothe
And hastely founde withouten othe
But that day for sothe to sayne
Is euyl to blede on any veyne.


¶The .xx. day.

475 THe .xx. day blessyd Isaake
His sone Iacob and spake The main verb appears to be wanting here and in 1554.
That day is good and happy without drede
All crysten men to helpen in erde
Do boldely that day thy wyll
480 So thou greue not god yll
Who-so be borne that day thorough happe
God hath gyuen hym a fayre shappe
sig: [B4]
If he vse hym to trauayle
He shal be strong in euery batayle
485 If husbondrye vse wyl he
Wyse of tylthe shal he be shal he be] he shall be 1554
If he the scole vse I say yow
He shal be clerke good Inow
If he wyl to ony other crafte go
490 He shal be wyse and sotel ynough also
Who-so ony thefte do or be qwed
It shal hym bryng to wyckyd ded
Who-so that day any sekenesse take
He shal lyue longe and ryght well skape
495 That thou dremyst it shal be soth
Blood-letyng that day good doth.


¶The .xxi. day.

¶The .xxi. day thorugh godes vertu
Was borne the wyse man Esau
That day is good for lewde and clerke
500 To begynne euery crysten werke euery] euery good 1554
What-so thou do that day thou shalt spede
So that thou do no synful dede
What chyld so that day borne be
A stronge thefe be shal he
505 And geue hym to moche folye
But he shal knowe moche clergye
If thou lese that day thyn owne catelle
Thou fyndest it neuer I tell the welle it] them 1554
And thou do ony theft that day And thou do ony theft that day] And yf any thefte, be done that day 1554
510 Thou shalt not be taken parfay

If a mayden that day chese
sig: [B4v]
A lemman or her maydenhed lese
And she by hym ony chylde haue
Be it mayde be it knaue
515 It sha[l] be roughe as swyne shal] shat 1528; roughe] toughe 1554
And by his owen mother lyne
And on his owen mother a chylde begete
That fysshes or bestes shulde ete shulde ete] shal deuour and ete 1554
But if a man that daye so dey But] And 1554
520 And she leue after I you sey And she leue] His wyfe lyuynge 1554
His wyfe shal after that he is dede His wyfe] She 1554
Lyue euer-more in clene wed[ow]ehode wedowehode] wedehode 1528, wedowehede 1554
And serue ryght well god almyghty
And helpe the most nedfull treuly
525 And if thou that day lese thy leue wyfe
After that she is dede truly all thy lyfe
Thou shalt with good deuocyon
Gyue the to an house of religyon
If any sekenesse that daye the greue
530 It shal the sle ryght sone I beleue
Thy dreme shal be certayne and good
And that day is tyme to let blood


¶The .xxii. day.

THe .xxii. day was borne Iosephe
Of that day beware and kepe the
535 For it is hard for many thyng
To begyn that day without lesyng
But it is good truly to tell
Bylde howsyng to wedde to bye and sell
On pylgrymage wayes to take
540 And all skylful comenaunte to make comenaunte: =covenant
sig: [B5]
But if thou go to the see with good
Ware the fro the salt flood
Who-so be borne well I fynde borne] borne that day 1554
He shal be lecherous be kynde
545 And by kynde he shal be religyous
And a man right traueylous
If sekenesse that daye take wreche
And if it take hym helpeth no leche
If thou any-thyng stele it shal the [s]lo slo] flo 1528, slo 1554
550 Thy dreme shal al to ioye go
Iche tyme of that is good Iche] Euery 1554
If thou wylt be leten blood


¶The .xxiii. day.

THe .xxiii. daye for certayne
Was borne Mary_magdelayne
555 That day is good and vertuous
But that chylde shulde be lecherous
That on that same day is borne
His lyfe for women shal be lorne
That day is good the se to passe
560 Thanke we god of [h]is fayre grace his] is 1528, his 1554
Good to bye and sell and to wedde
And thy wyfe to brynge to bedde
With her thou shalt haue ioy and game
And fayre chyldren ye shal haue in same
565 That daye is blood-letyng not helthe
That day is good begynnynge of telthe
Who-so that day her maydynhede leseth
Lechery for euer she cheseth euer] euermore 1554
By kynde skyl she shal truly
sig: [B5v]
570 Warne no man of her body
Thou shalt haue Ioy of thy dremynge
Thou dotyst if thou stele ony-thynge
If thou be seke on any maner wyse
Thou shalt soon dey or ellys sone ryse


¶The xxiiii. day.

575 THe .xxiiii. day withouten lesse
Was borne the wyseman Pharoses
That day is good withouten fayle
To begynne euery rightful batayle
That day is good for euery marchaunt
580 To bye and sell and make comenaunt
To wedde to passe the see with ware
And also on pylgrymage to fare also on] not no 1554
That day is good and nobel of pryse
For all maner of marchaundyse
585 And for men of craft also
That theyr craft wyl tende to
What chyld so that day borne is
He shal be a wyse man Iwys
And a man of gret honoure
590 And a nobel werryoure
And if it a woman be
Sondry husbondes haue shal she
And euer at honour leue she shall
And be ryche Inough with-all
595 If sekenesse that day the greue
It shal from the at morowe or eue
If thou that day ony-thyng stele
Thou shalt not it haue longe with hele it haue] haue it 1554; with] in 1554
sig: [B6]
Thou shalt haue ioye of thy dremynge
600 That day is tyme of blood-letynge
Who-so her ma[y]denhed lese that day maydenhed] madenhed 1528; maydenhod 1554
Wyth prestes she shal be sclaundryd ay.


¶The .xxv. day.

THe .xxv. day faughte Pharo the kynge
With his enmyes without lesynge
605 Than is tyme to begynne to sowe corne
But what chyld so that day be borne
It shal be ryght merueylouse
And euer besy and coueytouse euer] euer more 1554
And walkyng wyde I vnderstonde
610 In many sondry dyuers londe
And suffer parayle and many hard chaunce parayle: =peril
For his lyues sustenaunce
For to wedde that day is good
To bye and sell and let blood
615 But who-so go that day to the see
Or he come ouer drynched shal he be
Also I warne you euery one
That ye that day begynne thynge none
Other than ye here me say
620 That ye may [be] safely that day be] 1528 omits, be 1554
If thou that day in any t[h]efte do trespasse thefte] tefte 1528, theft 1554
Thou shalt dey for that casse
If thou that day sekenesse take
It shal neuer of the slake
625 If thy dreme good or euyl be
Within .iiii. dayes thou shalt it se.


¶The .xxvi. day.

sig: [B6v]
THe .xxvi. day without lesyng
Is good for all maner of thyng
Bothe for man and for best
630 In wod / in werre / in fryth / and forest
But these I for_bede the
Weddyng and passyng ouer the se
For that daye drynched kyng pharo drynched] drowned 1554
And .ii. hundred with hym also
635 All the other thynges I the for_bede
That thou begynne for no nede
That thou begynne no maner thynge thou] than 1554
But abyde a better tyme tyme] tymynge 1554
But if a chylde be borne that daye
640 It shal haue happe of manes loue aye
He shal neyther be poure ne ryche
But be hardy and bolde and worke manleche
Who-so that daye ony theft make
Handedande he shal be take
645 If thou be seke in ony wyse
Make the redy thou shalt not ryse
But thy dreme to nought shal falle
And blood-letyng agayne thou calle


The .xxvii. daye.

THe .xxvii. daye was borne Berien
650 That day is good to bye and sellen
The see to passe wedyng to make
And all other godde workes to take
If it toucheth no pearynge pearynge: =pairing, 'injury, damage, impairment'
That daye is tyme of blood-letynge
655 Who-so be borne that daye truly
sig: [B7]
He shal be bothe wyght and sly
And great frendeshype he shal haue
And a fayre happe hym-selfe to saue
What mayden that day any man take
660 But if it be for weddynges sake
No more after warne shal she
No man [to] chast of cha[st]yte to chast of chastyte] of chast of charyte 1528, to chaste, of chastyte 1554
And if an husband a wedowe take
All her brede shall sone be bake
665 If sekenesse that day downe the dryue
Thou shalt [lye] longe and tourne to lyue lye] lyue 1528, lye 1554
Thy dreme shal tourne ioye to the
Within a moneth-daye thou shalt it se moneth daye] month 1554


¶The .xxviii. daye.

THe .xxviii. daye was borne Sampson
670 Boldely do that day what thou wylt don
So thou greue not god therewyth
Thou shalt wel spede in towne and fryth
What chylde so that day borne be
In great trauayle be shal he
675 And euer besy and sory
And treue as any style treuly style: =steel
If thou that daye ony sekenesse fele
Thou shalt lye longe and after haue hele
If thou that day stele ought
680 With the to pryson it shal be brought the to pryson] the pryson 1554
But ware the wel of letyng blood
For that day is no tyme good
That thou metyst in thy dreme that nyght
It shal the tourne to ioye ful ryght

sig: [B7v]

¶The .xxix. day.

685 THe .xxix. day was borne Salomon
Loke thou that day begynne thynge non
For if thou do I sey trewly
Thou shalt lyke no-thyng therby
But who-so that daye borne ys
690 He shal be of great pryse Iwys
He shal haue welth Inough at wylle
And lykyng of women al his fylle
Ryche ne poure wernyth hym none
All is lykyng with hym to done is] his 1554
695 And if it a mayde-chyld be
Meke and mylde and courteyse be shal she
Fayre of face and amyable
And to all men delectable all men] men 1554
And or she be of any age
700 She shal be maryed to great lynage
What wyues husbonde so that day be ded
She shal lyue euermore in her wydowhed
If sekenesse that day do the trauayle
Therof thou shalt sone be hayle
705 If thou stele ought thou shalt haue shame
But blode-letyng is nought to blame nought] not 1554
All thy dreme to good tourned shalbe
Without euyl as I sey the.


¶The .xxx. day.

THe .xxx. day was borne Absalon
710 That day is good to begynne vpon
Chyldren to sette to scole to lere
To bye and sell and houses to rere houses] howsynge 1554
sig: [B8]
To chafre to wedde to passe the see chafre] bargen 1554
To begyn tylth and graffe on tre
715 That day what woman do lecherye
She shall neuer leue that folye
But what chyld that day borne is
He shalbe good ware and wyse
Be it mayden be it knaue
720 Ioy ynough shal it haue
If it a mayden-chyld be
Sone shalbe her destyne
That al men shall desyre her than
And also if it shuld be a man
725 All women both whyt and blake
Wyll desyre hym to her make
And thou pyke or stele that day ought
To the treuthe he shalbe brought
Thy dreme shall tourne to great trauayll
730 Or thou shall fall to great parayll
That daye also is tyme goode
If thou wylt blede vayne-blode.

¶Now haue ye herd olde and yong
Discryed many dyuerse thyng
735 Of chafare / of dremys / of chyldren byrth chafare] marchaundise 1554
Of bledyng / of wedyng / and other myrth
And by our formest faders wytnesse
But I warne you both more and lesse
That ye be neuer the more bolde
740 For any-thyng that I haue tolde.
¶And be for to sell / in saynt_Martyns parysshe at the sygne of Saynt Iohnn Euangelyst.
sig: [B8v]