The Parliament of Devils

Anon

TextBaseEarlyTudorEnglish
AParlD19305
2008
STC 19305
Brown and Robbins 3992. Ringler 19305 and TP 2175.5. Rpt. W. Nicol for Richard Heber, 1820(?) but never circulated. Ed. from London, Lambeth Palace Library MS 853, pp. 157-82 by F. J. Furnivall, EETS os 24 (1867), 41-57. UMI microfilm reel 138. Order no. 2745.

The parlyament of deuylles
London: Wynkyn de Worde,1509.



Composition Date: c. 1450 [Ringler, MED].







gryst ='corn for grinding'; see OED s.v. grist n2, 2b, where this example is cited from Laggredgest 'aggravates'; see OED s.v. aggrege, aggredge v, 3The rhyme-scheme varies in the second half of the stanza.
sig: [A1]
The parlyament of deuylles

sig: [A1v]
AS Mary was grette with Gabryell
And had conceyued and borne a chylde
All the deuylles of the erthe / of the ayre and of hell
Helde theyr parlyament of that mayde mylde
5 ¶What man had made her wombe to swell
To tempt her ye tende to sylde sylde: =seld(om)
Her chyldes fader who can tell
Who dyde with her tho werkes wylde

¶In hell the fendes tho answered
10 We knewe neuer fader that he had
But amonge prophetes we haue lered
That god with man had conuenaunt made conuenaunt: =covenant
¶A serpent in desert was rered
So shall goddes son in man be had
15 The soule of hym shall be vnspered vnspered ='unbarred, opened'; see OED s.v unspear v1
His herte to_cloue and he forblad forblad: =forbled, 'covered with blood'

¶These prophetes speke so in myst
What they ment we neuer knewe
They spake of one sholde hyght Cryst
20 But Maryes sone hyght Ihesu
¶And they sayd that Cryst with god sholde be atwyst atwyst ='united, intertwined'; see MED s.v. atwisten v, where this example is cited
But this Ihesu neuer in the godhede grewe
We ben begyled all with our lyst
The clothe is all of another hewe

25 ¶And though god make his parlyment
Of peas / mercy / trouthe / and reason
And from heuen to erthe his sone be sent
In mankynde to take a ceason
¶We shall ordayne by one assent
30 A preuy-counceyle all of treason
And clayme Ihesu for our rent
For that he is kynde of man it is good cheso[n]

¶Wryte we his name whyder we spede
Sythen to vs he is vnknowen
sig: [A2]
35 For though he be come of straunge sede
Yet in Adams grounde was he sowen
¶Whan he is rype do we our dede
Loke that we do hym repe and mowne mowne: =mow; an archaic form of the infinitive is used for the sake of the rhyme-scheme
For though god hym-selfe our rolles rede
40 By ryght we chalenge Ihesu for our owne

¶To me mayster-deuyll it lyes
To Ihesu wyll I take hede
To nourysshe hym in fantasyes
His freyle flesshe bothe to clothe and fede
45 ¶And though that he be neuer so wyse
Yet out of the way I wyll hym lede
And make of hym both fole and nyse
And in hell his soule brede

¶Thus the deuylles theyr wyles cast
50 With theyr argumentes grete
And thyrty yere they founded fast
To tempte Ihesu in many an hete
¶In-to a wyldernes with Ihesu I past
Of hym knowlege for to gete
55 And forty dayes there dyde he fast
Without slepe drynke or mete

¶The mayster-deuyll wonder thought
Of Ihesus worthy compleccyon
By mannes fode lyued he nought
60 But by prayer and deuocyon
¶But whan he hongred as me-thought
To tempte hym than I made me bowne
Lo here ben stones harde wrought
Make therof breed to mannes foysowne

65 ¶Forsothe Ihesu sayd not onely in brede
Is veryly mannes propre lyuynge
But euery worde of the godheed
To body and soule is confortynge
sig: [A2v]
¶Upon an hygh pynacle I hym brought anone
70 And left hym there and adowne I spronge
And sayd saue the harmeles bothe lymme & bone
And do now maystryes whyle thou arte yonge The rhyme-scheme varies in the second half of the stanza.

¶If thou be goddes sone lete se
Of the is wryten longe agone
75 Aungelles in hondes sholde bere the
Leest thou spurne thy fote at a stone
Ihesus sayd in holy wryte thou mayst se
Tempte not thy lorde god lyuynge alone
With all thy myght in euery degre
80 Thou shalte hym serue and other none

¶The deuyll sawe it myght not gayne
Of Ihesu his purpose he gan mysse
He brought hym to an hygh mountayne
And badde hym do as he wolde wysse
85 And there he shewed hym for certayne
Iewelles rychesse and worldly blysse
Worshyp me here and become my swayne
And I shall gyue the all this

¶Go Sathanas from blysse thou hye
90 From heuen_ryche that ryall toure
In Exody it is wryten certaynly
Thyn lorde god thou shalte honoure
¶Alas quod the deuyll how arte thou so wytty
Thy wordes are bytter / thy werkes are soure
95 Thy conclusyon knytteth me so feruently
I abode neuer so sharpe a shoure

¶The deuylles gadred theyr grete frame
And helde theyr parlyament in the myst.
One wolde ryfle vs at hame
100 And gadre the floure out of our [gr]yst gryst] twyst 1509, gryst Lgryst ='corn for grinding'; see OED s.v. grist n2, 2b, where this example is cited from L

¶New Iaylours wolde wayte vs shame wayte ='show, do'; see OED s.v. wait v2
One men called hym Iohan_baptyst
sig: [A3]
But now he hath torned Ihesu is his name
That fyrst hyght Ihesu now is Cryst

105 ¶Laugh ne sporte I hym neuer sawe
But in stablenes he is alway
And straytly kepeth goddes lawe
And strongly withstandeth myn affray
¶To werkes of vyce he wyll not drawe
110 A wonders worde I herde hym say
The grete temple he wolde downe thrawe
And reyse it agayne on the thyrde day

¶Whan he was borne wonders befell
Ouer-all was peas bothe eest and west
115 In Rome of oyle there spronge a well
From trystmer to tyber it ranne prest
¶In Rome the temples downe fell
Theyr mawmettes dyde all to_brest
Aungelles to shepeherdes glory gan tell
120 In erthe to all mankynde bothe peas and rest

¶The emperoure in Rome stode hye
Thre sones in one he sawe shynynge clere
In the myddes of them a mayden he sye sye: =saw
A man-chylde in her armes dyde bere
125 ¶The emperour and Cybyll spoken prophecye
And they accorded bothe in fere
And sayd goddes sone mankynde sholde bye
It is a token the tyme draweth nere

¶Also thre kynges came from ferre
130 To worshyp Ihesu all they sought
Whiche reysed Herodes herte therre therre: =there
Hym to sle for they so wrought
¶By the lyghtnynge of a sterre
To Ihesu all thre presentes they brought
135 Homewardes an aungell taught them nerre
Another way than they had thought

sig: [A3v]
¶Than I counceyled Herode within a whyle
To dystroye the formest prophecy
That all men-chyldren in towne and pyle
140 To sle them that Ihesu myght with them dye
¶He fledde in-to Egypt in that whyle
Theyr mawmentes fell downe from on hye mawmentes: =maumets
He knewe my thought and sawe my gyle
I myght not hyde me from his eye

145 ¶To tempte Ihesu it wyll not auayle
Of the worldes good he hath no nede
I lese on hym so moche trauayle
The more I so werke the worse I spede
¶With the sharper assautes I hym assayle
150 The lesse of me he standeth in drede
The bolder in byker I byd hym batayle
The lesse of me he taketh hede

¶For yf I tempte hym with wrathe or pryde
With pacyence and mekenes he scomfyteth me
155 If I tempte hym with lechery I must me hyde
He voydeth me of with chastyte
¶In glotony and enuy he wyll not abyde
But is euer in mesure and charyte
In couetyse and auaryce he wyll not ryde
160 But is euer in largesse and pouerte

¶The deuyll sayd neyther in hote ne cole
I may not make hym stumble ne fall
I wyst hym neuer go to scole
And yet I sawe hym dyspute in the scole-hall
165 ¶He set hym-selfe on the hyest stole
And argued agaynst the maysters all
Some called hym wyse / some called hym fole
But goddes sone he dooth hymselfe call

¶His werkes passeth mannes kynde
170 For croked and creples he maketh ryght
sig: [A4]
For deef and dombe and borne blynde
He gyueth them speche herynge and syght
¶Madde-men he gyueth them theyr mynde
He maketh mesels hole and lyght
175 A legyon of fendes in a man he dyde fynde
All he droue out through his myght

¶Wyne of water he maketh blyue
And dothe many a wonders dede
With two fysshes and loues fyue
180 Fyue thousande men I sawe hym fede
¶Twelue lepes of relefe therof dyde thryue lepes ='baskets'
To men and chyldren that had nede
Deed men he reysed agayne on_lyue
And yet wered he neuer but one wede

185 ¶He handleth neyther money ne knyfe
Neythe[r] in synne desireth he ony woman to kysse Neyther] Neythet 1509
But ones he saued a wedded wyfe
In spousayle that had done amysse
¶He is so wonderfull in lyfe
190 I can not knowe well what he is
I wolde he had ended our stryfe
He is out of our bokes / and we out of his

¶Sythen I hym fyrst tempte began
I sawe hym neuer chaunge hewe
195 Ones he bad me go foule Sathan
Euermore that reprefe I rewe
¶In werkes he is god / in persone a man
Lyke to hym I neuer none knewe
Where lerned he all the wytte that he can
200 For euery day he doth wonders newe

¶I folowed hym ones to a place
To a mountayne vpon hyght
Peter Iohan and Iames there was
Hely and Moyses stode there vpryght
sig: [A4v]
205 ¶I wolde haue seen Ihesus face
But I myght not it shone so bryght
The sothfast sonne dyde it enbrace
The bryght beames blent my syght

¶To lete the prophecy soone I went
210 The Iewes to sle Ihesus I gaue them choyse
If he deye on the rode we shall be shent
I wolde not that they had gyuen that voyse
¶I was wo for that Iugement
Of crucifige to here the noyse
215 Pylates wyfe I bad besyly gyue tent
That Ihesu were not done on the croyse

¶Yet the Iewes for his dedes good
False wytnes agaynst hym conspyred
And nayled hym vpon the rode
220 And payned hym there tyll that he deyed
¶Under his left syde I my-selfe stode
And after his soule straytly spyed
I wyst neuer whyder it yode
Whan he gaue it vp so manly he cryed

225 ¶The sonne and moone lost theyr lyght
The elementes fought as lyght thonder lyght ='bright'? L reads: as leit [lightning] of þundir
The erthe quaued and mountaynes on hyght
Ualeys and stones brest asonder
¶Deed men arose thorowe his myght
230 To bere wytnes of that wonder
My mynde fayled I lost my syght
I wyst not how soone I came there-vnder

Ihesus soule is gone I wote not where
So pryuely he dyde fro me pas
235 Whan his herte was perced with a spere
Than wyst I well who he was
¶Ordeyne we vs with all our gere
For hyder he thynketh to make a race
sig: B1
Aryse we all that ben bounden here
240 And styfly defende we our place

¶For yf that he wolde hyder come
We shall go euerychone
Agaynst hym bothe all and some
And tere of hym bone from bone
245 ¶Than sayd Lucyfer anone
It is but waste to speke so
The spyryte of hym is now hyder come
For to werke vs all wo The rhyme-scheme varies in the second half of the stanza.

¶There-as the good soules dyde in-dwell
250 They cheyned the gates and barred them fast
Anone Ihesus sayd / ye prynces fell
Open the gates that euer shall last
¶And lete in your kynge of heuen & hell
The deuylles asked hym than in hast
255 Who is the kynge of blysse thou doost of tell
Wenest thou to make vs all agast

¶Stronge god and kynge of myght
I am lorde and kynge of blysse
Usurper of dethe myghty in fyght
260 Euerlastynge gates open without mysse
¶Bothe peas mercy trouth and ryght
I brought them at one and made them to kysse
Euerlastynge gates open on hyght
And lete in your kynge to take out his

265 ¶For I the soule of Ihesu_cryst am come hyder
Wytnesse therof my body in erthe lyeth deed
And the holy-goost with the soule togyder
That neuer shall parte fro the godheed
¶In heuens blysse ye stode full slyder
270 Through pryde ye offended my faders bede
Mannes soule for mekenes shall come hyder
There-as ye fendes forfeyted that stede

sig: [B1v]
¶Than sayd Lucyfer god dyde forbede
To Adam in paradyse but one tre
275 On payne of dethe to haue for that dede
And after in hell euer to be
¶And thou arte come of Adams sede
Therfore by ryght we chalenge the
For in holy wryte thou may rede
280 In hell is no remyde

Ihesu sayd Lucyfer trouth thou tellest me
But thou wotest not thy-selfe how
There is a bonde hell / but this is fre
The bonde hell was ordeyned for you
285 ¶For that the man forfeyted through a tre
Through a tre agayne bought is he now
Thou madest hym synne the payne longeth to the
For thou waytest neuer good to mannes prow waytest ='show'? See OED s.v. wait v2

Lucyfer thou me vndernome
290 And sayd that I was of the sede of Adams kyn
Forsothe I dyde out of the godhede come
And toke flesshe and blode a mayde within
¶For as of the sede of erthe there spryngeth blome
So met we and parted without synne
295 Thyn argument is false so is thy dome
By what ryght woldest thou me wynne

¶Who was chefe of thy counsayle
In heuen whan thou forfeyted the blys
In paradyse Adam thou dydest assayle
300 And tempted hym to forfeyte his
¶And I in his quarell toke batayle
Ayenst my fader to amende his mys
Wherfore of thy purpose thou shall fayle
For thy quarell nought it is

305 ¶Than Lucyfer answered agayne
Why spekest thou so to me here
sig: [B2]
It was but wanton wordes in vayne
I trow thou comest hyder vs to fere
¶Somtyme whan I was in heuen on hye
310 That I there lost for my pryde certayne
Here-after I hope full sykerly
For to come to that blysse agayne The rhyme-scheme varies in the second half of the stanza.

Cryst_Ihesu spake to Sathan tho
And sayd to hym in this manere
315 It is but waste to speke so
Or ony suche wordes to vtter here
¶That tyme whyle thou in heuen were
Full moche Ioye haddest thou tho
For all thy felawes were glad there
320 But ryght soone it was ouergo The rhyme-scheme varies in the second half of the stanza.

Lucyfer spake to hym agayne
And sayd to hym with wordes sere
Here haue I dwelled in wo and payne
More than foure thousande yere
325 ¶Helpe me to that blysse agayne
The whiche I lost for my pryde there
For there-in it is pleasure certayne
To dwell with aungelles shynynge clere

¶Here me Lucyfer I shall the tell
330 Or euer ony-thynge was wrought
Heuen or erthe ayre or hell
Forsothe than I made the of nought
¶In heuen whan thou stodest wele
I made the aboue aungelles all
335 But therof cared thou neuer-a_dele
Suche pryde in thyn herte gan fall The rhyme-scheme varies in the second half of the stanza.

¶In heuen whan thou were at thy wyll
Thou myghtest haue ben in peas and rest
I toke the my sete full styll toke the ='delivered, entrusted to thee'; see OED s.v. take v, 60 (=betake)
340 It to seme thou were full prest seme ='burden, weigh down'; see OED s.v. seam v1. L reads: Ȝeme, 'control, have charge of' (see OED s.v. yeme v)
sig: [B2v]
¶And whyle I went where me lyst
And come agayne anone on hye
Thou sayd thou were worthyest
And to syt there as well as I The rhyme-scheme varies in the second half of the stanza.

345 ¶And thou repentest the neuer-more
But euer aggred[g]est thy trespace aggredgest] aggredest 1509aggredgest 'aggravates'; see OED s.v. aggrege, aggredge v, 3

Adam wept and syghed sore
And asked mercy and oyle of grace
¶My fader sent me hyther therfore
350 And on a tre lete dethe me chace
A spere through my herte gan bore
And lete out the worthyest oyle that euer was

¶In my faders name of heuen
Open the gates agaynst me
355 As lyght of ayre and thonder-leuen thonder-leuen ='thunderflash'; see OED s.v. levin n. L reads: As liȜt of leite [lightning], and þundir leeme
The gates to_brast and gan to fle
God toke out Adam and Eue full euen
And all his chosen company
The prophetes sayd with mylde steuen
360 A songe of wonders now synge we

¶Aha sayd Adam my god I se
He that made me with his honde
I se sayd Noe where cometh he
That saued me bothe on water and londe
365 ¶Quod Abraham I se my god so fre
That saued my sone from bytter bonde
Tho sayd Moyses the tables he betoke me
His lawe to preche and vnderstonde

¶Quod Dauyd we spake of one so stout
370 That sholde breke the brasen gates
Quod zachary and his folke take out
And leue there styll suche as he hates
¶Quod Symeon he lyghtneth his folke in dym
Where-as derkenes shedeth theyr states shedeth: =sheds, 'separates, divides'?
sig: B3
375 Tho sayd Iohan this lambe I spake of hym
That all the worldes synne abates The rhyme-scheme varies in the second half of the stanza.

¶Our lorde them toke by the hande
And brought them to the place of blysse
And sayd to them I vnderstande
380 This bargayne I haue bought or this
¶For ryche and poore fre and bonde
That wyll aske grace and amende theyr mysse
Shall be with you here Ioconde
In my kyngdome heuens blysse

385 ¶Thus Ihes[u]_cryst harowed hell
And ledde his seruaunts to paradyse
With the other helles wolde he not mell
Where fendes blacke bounden lyse
¶And where dampned soules euer shall dwell
390 That wyll not amende but euer be nyse
Tourmented with horryble deuylles fell
That somtyme were aungelles of pryce

Hell repreued tho the deuyll Sathan repreued: =reproved
And horrybly gan hym dyspyse
395 To me thou arte a shrewde captan
A combred wretche in cowardyse
¶Tho sayd Lucyfer sythen the worlde fyrst began
I haue brought hyder many a grete pryce
Hyder in-to hell of all kynde of man
400 Bothe true false folysshe and wyse

Hell so worshypped neuer thou were
If thou coudest haue kept the so
I brought the bothe god and man in fere
Why were thou so nyce to lete hym go
405 ¶Quod hell not with thy powere
I myght not warne hym one of tho
He toke out all that were hym dere
I myght not let hym though he wolde mo

sig: [B3v]
¶Quod Belsabub I barred full fast
410 The gate with locke / chayne / bolte / and pyn
And with one worde of his mouthes blast
They brake vp and he came in
¶He bounde me and downe me cast
It is no bote to stryue with hym
415 Whan the dredefull dome is come and past
Our endles payne is than to begyn

¶Though the Iewes made Ihesu to dye
Yet on the thyrde day he rose to lyfe agayne
It was to hym more vyctory
420 Than though he had all the Iewes slayne
¶Some were glad whan they hym se
Some were sory and some were fayne
And sometyme in one company
Amonge fyue hondred he was sayne sayne: =seen

425 ¶Of oyntementes full many a droppe
Mary_mawdeleyne to Ihesu she brought
Ihesu went from her a lytell sloppe sloppe ='in a sloping or slanting manner or position'; see OED s.v. slope adv. (an aphetic form of aslope)
And sayd mawdeleyne touche me nought
¶All his dyscyples were in wanhope
430 For to conforte them Ihesu thought
And bad them his woundes handle & grope
I haue flesshe & blode so spyrytes haue nought

Thomas was of ryght harde beleue
Tyll he had spoken with Ihesu tho
435 Ihesu spake with wordes breue
Come hyder Thomas and speke me to
¶For here thou mayst now the sothe preue
How that I was on the rode ydo
And he that wyll not on it beleue
440 Shall for euer to paynes go

¶Than sayd Ihesu with mylde speche
To his dyscyples I wyll ye go
sig: [B4]
To all creatures about to preche
Myn vprysynge to frende and fo
445 ¶And tho that beleue that ye teche
Bodyes and soules saued ben tho
And they that beleue not I say to eche
They shall for euer to payne go

¶Fro you fendes shall fle for my name
450 Addres and venym shall from you stele
Though ye drynke poyson it shall you not tame
Neyther harme you ne no grefe fele
¶I shall new tongues in you frame
All maner of language forth to dele
455 And they that ye touche seke or lame
Body and soule I wyll them hele

¶Our lorde after his resurreccyon here
In erthe he was forsothe dwellynge
Tyll holy-thursday comen were
460 That he styed to heuen where he is kynge
¶At the drefull dome without lesynge drefull: =dreadful
Bothe quycke and deed there shall he deme
God gyue vs grace in our lyuynge
To serue our god and Mary to queme our] our our 1509The rhyme-scheme varies in the second half of the stanza.


465 ¶Of all the chyldren that euer were borne
Saue onely Cryst hymselfe alone
Was none so holy here-beforne
As was this holy chylde saynt Iohnn
¶That baptysed our lorde in flome Iordone
470 With full deuout and good deuocyon
And after for Ihesus loue to dethe gan gone
And suffred full grete passyon

¶Now shall I tell with full good chere
Of that holy assumpcyon
475 Of his blyssed moder dere
How she was taken vp with full grete deuocyon
sig: [B4v]
¶Unto her blyssed sone as her wyll were
That therto sent his aungelles adowne
And vp they bare that mayden clere
480 Quene of heuen they dyde her crowne The rhyme-scheme varies in the second half of the stanza.

¶Than all th'aungelles that were in heuen
Were at the crownynge of that mayde fre
And songe all with mylde steuen
Gloria tibi domine
485 ¶That is a songe of Ioye and blysse
God gyue vs grace that lyght to se
Of his mercy that we not mysse
Qui natus es de virgine The rhyme-scheme varies in the second half of the stanza.

¶This tale that I haue tolde you here
490 Is called the deuylles parlyament
Therof is red in tyme of the yere
On the fyrst sonday of clene-lent
¶Who that wyll for heuen procure
Kepe hym fro the deuylles combrement
495 In heuen his soule may than be sure
With aungelles to synge in lyght splendent

¶This lesson of new was made but late
There be no tryfles in it at all
The deuylles boost thus gan he bate
500 Our curteyse Cryst our kynge ryall
¶He helpe vs all in at heuens gate
With sayntes to syt there out of thrall
Cryst kepe vs out of harme and hate
For thyn holy spyryte so specyall
505 Amen.
¶Thus endeth the parlyament of deuylles. Enprynted by Wynkyn_de_worde prynter vnto the moost excellent pryncesse my lady the kynges moder. The yere of our lorde .M.CCCCC. & .ix.