The Prick of Conscience, Parts 1-3

Anon

TextBaseEarlyTudorEnglish
PConTP24228
2008
STC 24228
Ringler 24228 and TP 1795.5 ('The myght of the Father almyghty ...'), Brown and Robbins 3429 (117). A version of the first three sections of The Prick of Conscience (Southern Version with first two lines Northern), modernized in language and doctrine [see Preston]. Northern Version ptd. from MS. by Richard Morris, _The Pricke of Conscience (Stimulus Conscientiae)_ (Berlin: Philological Society, 1863; repr. 1973). See STC 3360 for Part IV; Huntington MS HM 130, fols. 1-52 used as printer's copy for both vols (i.e. Parts I-III and Part IV). See H.C. Schulz, "A Middle English Manuscript Used as Printer's Copy", _Huntington Lib. Quart._, 29 (1966), 325-36 and Jean F. Preston, "_The Pricke of Conscience_ (Parts I-III) and its First Appearance in Print", _Library_ 6th ser. 7 (1985), 303-14 [Ringler]. UMI microfilm reel 18. Order no. 629

Here begynneth a newe treatyse deuyded in thre parties
London: R. Wyer,1542?.

Variant source 1: San Marino, Calif., Huntington MS HM 130, fols. 1-52 (=H). Variant source 2: London, British Library, Cotton Galba E.ix (=G) [from Morris's ed.].

Composition Date: ante 1400 [Ringler].







sig: [A1]
¶Here begynneth a newe Treatyse deuyded in thre parties.

The fyrst parte is to know, and haue in mynde
The wretchednes, of all mankynde.
The seconde is of the condycion and manere
Of the vnstedfastnes, of this world here.
5 The thyrde parte in this boke you may rede
Of bytter death, and why it is to drede.


THe myght of the Father almyghty
The wyt of the Sone all-wytty
And the goodnes of the holy-Ghoste
God and Lorde of myghtes moste
5 Be our helpe / and our spede
Nowe and euer in all our nede
And specyally at this begynnynge
And brynge vs all to good endynge.
AMEN.
sig: [A1v]
BEfore or that any-thynge was wrought
And or begynnynge was of ought
Before all tymes we shulde mene
The same God, was euer in godhed clene
5 And euer is full in his godhed
And thre persons, and in onelychehed
And wolde euer with the father and the sone
With the holy-Ghoste in one-hed bewone
And is Lorde in substaunce and beynge
10 And euer was without begynnynge
Begynnynge of hym, myght there neuer none be
For euer he was God in Trynyte
For euer is wyse, and full of wyt
And euer almyghtye God as he is yet
15 That myght was euer in his trone
There was neuer God, but he alone
The same God was without begynnynge
And maker fyrste of all-thynge
Without begynnynge we shall hym call
20 And endles Lorde, of creatures all
And ende of all-thynge is he
As men may in holy bokes se
And as he made all-thynge
So shall he at the last, make an endynge
25 Of all thynges, both in heauen and hell
Of man, of fende, and of aungell
That after this lyfe shall euermore leue
And all other creatures to death be dreue
But God that vs made, and the worlde began
30 Is nowe and euer shall be, both God and man
And all-thynge, throughe his myght made he
For without hym, may nothynge be
sig: A2
All-thynge he ordeyned after his wyll
In his kynde to stande styll
35 And therfore creatures, that dombe be
Can no reason, but buxom men them se
Loueth hym, as the boke beareth wytnes
In theyr maner, and as theyr kynde is
For all thynges that, God hath wrought
40 Doth theyr kynde, and passeth it nought
And loueth theyr maker, and honour in kynde
And so in that maner, they haue hym in mynde
And syth creatures, that reason hath none
Loueth hym in kynde, that they haue taken
45 Than shulde man, that hath reason and fay
His Lorde honour, by all maner of way
And nat to be of worse condycyon
Than the brute beestes, that can no reason
For all-thynge that God made, both more and lasse
50 Man is pryncypall, and shulde all other passe
As ye shall here afterwarde soone
That God made of all-thynge, for man one
For God to mankynde, had great delyte
Seynge that he made all-thynge, for mannes proffyte
55 Heauen, and earth, and all the worlde brode
He made fyrste, but man tyll the last abode
And hym in lykenesse, of semely stature
As hym thought moste worthye creature
Passynge all beestes, that haue any kynde
60 And gaue hym reason, both wyt, and mynde
Euer for to knowe, both good and euyll
And therto gaue hym wyt at wyll
Both to chuse and to holde
Good or the euyll, whyther he wolde.

sig: [A2v]
65 GOd ordeyned man also to dwell
In earth here, both in flesshe and fell
And knowe his werkes, and hym honour
And kepe his commaundementes, in euery houre
And yf a man to God, boxum become
70 To heauen-blysse, he shall be nome
And yf he wyll from goodnes wende
To paynes of hell, that hath none ende
Therfore I holde a man woode
That taketh the wycked, and leueth the good
75 And God made man of moste dygnyte
And of all creatures in earth moste fre
For after his lykenes, he made hym ywys
As he shulde haue parte of his blysse
And moste God our Lorde to hym gyueth
80 More than to any creature, that in earth lyueth
For when Adam, had done amysse
And for his synnes, brought from blysse
God toke mankynde, for his sake
And for his loue, harde death can take
85 And with his blode, agayne hym bought
And after to heauen-blysse hym brought
Thus great loue, God shewed vnto man
And moche more kyndenes, than I tell can
Wherfore euery man, both learned and lewed
90 Shulde thynke vpon the loue, that God shewed
And that kyndenes, haue in his mynde
That God hath done, to all mankynde
And serue hym both nyght and day
And fynde to please hym, in all that he may
95 And spende his wyttes, in his seruyce
And theym wyll holde in all maner wyse
sig: A3
But a man knowe kyndely what God is
And hym-selfe also, that he be one of his
And howe a man greueth God, that doth nought well
100 And maketh hym throughe synne, both fearse and fell
And howe mercyable God is, nyght and day
And howe greuous, to euery mannes pay
And howe ryghtfull, and howe sothfast
And euermore hath ben, both fyrste and last
105 And what he doth to all mankynde
That euer shulde haue hym in mynde
For the way that bryngeth a man to heauen-blysse
And bryngeth a man also out of anguysshe
Pryncypally, that is the way of mekenes
110 Drede and loue of God, in all symplenes
Than may that, before the way of wysdome
Unto the whiche way, may no man come
Without full knowynge, of God here
And of his power also, and his werke so dere
115 And or that he may, that knowynge wynne
Hym behoueth, to knowe hym-selfe within
And elles he may no knowynge haue
The foresayde way of wysdome to craue
But many men hath good vnderstandynge
120 And yet be of many thynges vnknowynge
And of some thynges hathe knowynge none
That myght oft make Goddes wyll to be done
Suche man had nede, to lerne euery day
Howe that they shulde here God pay
125 And knowe the thynge, that myght them lede
To mekenes and loue, and God to drede
The whiche is the way, as I tell ywys
That leadeth a man euen to heauen-blysse
sig: [A3v]
For in great perryle of soule, is that man
130 That hath wyt and mynde, and no good can
And wyll nought learne for no sawe
The werkes of God, neyther his lawe
And knoweth nat the tenne hestes
But lyueth as vnskylfull beestes
135 That hath neyther reason nor mynde
But leueth euer agaynst his kynde
For he excuseth nought his vnconnynge
That vseth nat his wyt in learnynge
And namely of the thynge, that he shulde knowe
140 That shulde make his herte full lowe
And he that can nought, shulde learne more
To knowe what hym nedeth in Goddes lore
For an vnconnynge man throughe learnynge
May be brought to good vnderstandynge
145 And of many thynges, both knowe and se
That hath ben before, and after shall be
That to mekenes myght moue his wyll
The more to loue God, and to flye the euyll.

MAny man delyteth, tryfles to here
150 And aboute folye, setteth all his chere
And euermore is besy, both in wyll and thought
To lerne thynges, that helpeth the soule nought
And thynges, that nedefull were to knowe
To lysten or to learne, they be full slowe
155 Therfore no wonder, thoughe they gone amysse
For euer in darckenes, theyr goynge is
All far from the lyght of vnderstandynge
And from thynges, that falleth to the ryght knowynge
Therfore euery chrysten man and woman
160 That hath any wyt, and reason can
sig: [A4]
Shulde be besye by all maner of way
To learne suche thynges, that longeth to the fay
And euermore learne, both lowde and styll
Whiche is the good way, and whiche is euyll
165 And he that the ryght way, of knowynge wyll loke
Shulde thus begynne, as telleth the boke
Fyrste for to knowe, hym-selfe in clennes
And than may he come, to all mekenes
For that is the grounde of all to last
170 In whom all vertues be set fast
For he that knoweth it, and well can se
What hym-selfe was, and is, and after shall be
The more wyser man, he myght be calde
Whyther that he be yonge man, other olde
175 Therfore euery wyse man, fyrste must lere
For to knowe hym-selfe, whyle that he is here
And yf he knowe hym-selfe, within and without
Than shall he haue euer, God in doubte
And vpon his endynge, his thought must be cast
180 And vpon the dredefull dome, that shall come last
And also knowe, what this worlde is
That is but vanyte, and full of wretchednes
And forsake synne, and foule lustes all
And thynke what shall after this lyfe fall
185 For knowynge of all this, shulde hym lede
To haue mekenes in mynde, and also drede
For so may a man, come to good lyuynge
And at the last, haue good endynge
And when he shall, out of this worlde wende
190 Come vnto the ioy, that hath none ende
The begynnynge of this matter is
The ryght knowynge of a man hym-selfe ywys
sig: [A4v]
But some men hathe great lettynge
So that they may nat haue full knowynge
195 Of them-selfe, that fyrste they shulde knowe
And with mekenes euer make them lowe
And of that matter, foure thynges I fynde
That maketh mennes wyttes, full blynde
And the knowynge of them-selfe letteth
200 Youth the whiche hym-selfe, he forgetteth
Therfore saynt Bernarde, speaketh to vs
And in his wrytynge sayeth all thus.

Forma fauor populi, sensussensus] fervor G Iuuenilis opesque Su[rr]ipuere
Surripuere] Suppipuere 1542, Surripuere G
tibi, noscere quid sit homo.

¶That is fauour of fol[k], and moche fayrenes folk] fole 1542, folc H, folk G
And hete of youth, and moche ryches
205 Blyndeth a mannes reason and mynde
For to knowe hym-selfe, what he is of kynde
And thus these foure, letteth hym in syght
So that he forgetteth hym-selfe out-ryght
And maketh his herte, prowde and hawteyne
210 And all waywarde, from God his souereygne
For these nouryssheth both pompe and pryde
And maketh other synnes in them to byde
For in what man any of these foure is
Seldome is sene in hym, any maner mekenes
215 And letteth a man, that he may nat se
The maners of the worlde full of vanyte
Neyther the tyme of death, when he shall come
Neyther when he shall hence, to dome be nome
Neyther he ne can vnderstande ne se
220 The perryll that after this lyfe than shall be
To all synfull men, that loueth folye
Nay the ioy that good men, shall haue so hye
sig: B1
But in great delytes, setteth theyr hertes fast
And fareth as theyr lyfe euermore shulde last
225 And gyueth them here to all ydlenes
And to suche thynges, that no profyte is
And suche men be nat with reason lad
But in theyr folyes euermore be sad
And thynges that they shulde drede, they knowe nat
230 Therfore they haue no drede, to set on theyr thought
And that is for defaute of knowynge
Of thynges, that myght to drede theym brynge
Yet some men, wyll nat vnderstande
Suche thynges, that myght them brynge to shonde
235 For they wyll here nothynge, that them mysspeaketh
Therfore saynt Dauid in his boke thus sayeth.

Noluit intellegere vt bene ageret.

¶He sayeth, man hath no wyll to be snell
To vnderstande thynges, to make them do well
These wordes be sayde by them here
240 That wyll nought vnderstande, neyther do lere
To drede God, and to do his wyll
But foloweth theyr lustes, and lyueth full euyll
And for defaute of trewe fayth, this may be
For they l[e]ueth nothynge, but they it se leueth] lyueth 1542
245 But grutcheth when they shulde ought lere
Therfore sayeth the Prophete, in this manere.

Non crediderunt setset] et G murmurauerunt.

¶The Prophete sayeth, that they beleued nought
But grutched, and were heuy in thought
Thus fareth many men, that l[e]ueth nothynge leueth] lyueth 1542
250 That men telleth them, agaynst theyr lykynge
But grutcheth and waxeth all frowarde
When men speaketh ought, that them thynketh harde
sig: [B1v]
Some can in boke, suche thynges rede
But lyghtnes of herte, bryngeth them drede
255 So it may nat with them dwell
As God wytnesseth in the Gospell.

Quia ad tempus credunt, et in [tempore]tempore] 1542 omits, tempore Gtemptationis recedunt.

¶He sayth for the tyme, some leue a thynge
And soone passeth there-fro, in tyme of temptynge
As wytnesseth the prophete saynt Dauid
260 In a verse of the Psalter, that accordeth therwith.

Et crediderunt in verbis eius, et laudauerunt laudem eius.

¶He sayeth in his werkes, they byleued well
And praysed his werkes, as they cought somdell
But soone they had his workes forgyt
And thought of his counceyll, no more to wyt
265 Suche men be euer vnstedfast
That neyther loue ne drede, may on them last
But who that can nought drede, may soone lere
That hereth this matter, with good ere
With suche thynges, that he may conceyue therby
270 And do good dedes, and flye folye
Therfore these bokes, be out_drawe
Of dyuerse matters, that be of Goddes lawe
To lewed men, that be nat of vnderstandynge
And of latyn speche, be all vnconnynge
275 To make hym-selfe, fyrste for to knowe
And all synnes, away to throwe
And to brynge them, to perfy[t]e drede perfyte] perfyre 1542
When they this treatyse, wyll here or rede
That shal moue his conscyence within
280 And throughe that drede, may alone begynne
Throughe comforte of the ioyes of heauen bryght
As men may hereafter haue a syght.
sig: B2

¶Here begynneth the fyrste parte of this boke / that speaketh of mannes wretchednes.

FIrste when God made all-thyng of nought
Man of the foulest matter was wrought
That was of earth, t[w]o skyles to beholde two] to 1542, twa G
That is for almyghtye God so wolde
5 Of foule matter, make man in despyte
Of Lucyfer, hym therwith to a_twyte
When he fell into hell, for his pryde
And many one mo, that fell that tyde
For they shulde haue the more shendshype
10 And the more sorowe, when they toke kepe
That man of so foule matter, shulde dwell
In that place, from whens they fell
An-other cause is, for man shulde se
That a man the more meker shulde be
15 Euer when he sethe, and thynketh in thought
Of the foule matter, that he was wrought
For God throughe his great myght
Wolde sygne that place in heauen bryght
That was made voyde, throughe synne of pryde
20 Wolde haue it fylled in euery syde
As throughe vertue, of holy mekenes
That contrary to all maner of pryde is
He thought to amende it in some wyse
Wherfore men shulde, Lucyfer dyspyse
25 For there may no man, in-to heauen come
sig: [B2v]
But he that in-dede is meke and buxom
And so telleth the Gospell, and sayth to vs
That God spake to his dyscyples, and sayde thus.

Nisi efficiamini sicut paruuli: non intrabitis in regnum celorum.

¶He sayeth, but ye be as meke as a chylde
30 That is to vnderstande, both meke and mylde
Ye shall nat come by any maner of way
In-to the kyngdome of heauen on hey
But one thynge, maketh moste meke a man
To thynke in his herte, as often as he can
35 Howe he is made of foule mattere
Fouler thynge in earth, is none here
And so sayeth saynt Iob, in his morenynge-lay
What is a man here, but earth and clay
And powder that with the wynde [t]o_breketh to] do 1542
40 And therfore the good man, to God thus speaketh.

Memento queso quod sicut lutum feceris me, et in puluerem reduc[e]sreduces] reducis 1542, reduces G me.

¶He sayeth thynke Lorde, howe thou madest me
Of foule earth and clay, in this worlde to be
And therto shall I turne, at my last ende
Euen agayne to powdre, and to nought wende
45 And than sayth our Lorde, of myghtyes moste
To euery man, that hath in hym the holy-Ghoste.

Memento quod cinis es, et in cinerem reuerteris.

¶He sayeth, thynke man that asshes art now
And into asshes agayne, tourne shalt thou
Than of this, euery man shulde haue mynde
50 And knowe the wretchydnes, of his owne kynde
For here a mannes lyfe, well cast may be
Pryncypally to tell in partyes thre
That ben maked, to our vnderstandynge
Begynnynge mydwarde, and last endynge
sig: B3
55 These thre partyes spaces, may be tolde
Of euery mannes lyfe, both yonge and olde.


¶Of the begynnyng of mans lyfe.

THe begynnynge of a mannes lyfe, fyrste is
Conceyued in moche wretchydnes
Therfore I thynke, or I further passe
60 Tell what euery man, in the begynnynge was
Man was beget, as well it is knowe
Of foule sede, within a woman sowe
And man synfully, conceyued was
In his mothers wombe, in a preuy place
65 And howe his dwellynge was there ydyght
Saynt Dauid telleth, and wytnesseth full ryght

Ecce in iniquitatibus conceptus sum et in peccatis concepit me mater mea.

¶Beholde he sayeth, what mannes kynde is
In wretchydnes I am conceyued ywys
And also my mother, hath conceyued me
70 In many synnes, and moche vylte
For there dwelleth a man, in a dercke dongyon
That is full of fylth and corrupcyon
Wherin he had, no maner of fode
But foule glat, and waltsome blode
75 And when that he hyther come was
From his mother wombe, that foule place
And was here brought, in-to this worldes [l]yght lyght] ryght 1542, light G
He had neyther power, ne myght
Neyther for to go, ne on fete stande
80 Neyther to crepe in fete, ne in hande
Than hath a man lesse myght, than hath a beest
When he is newe-borne, and semeth leest
sig: [B3v]
For when a beest is ybore, than it may go
And doth his kynde here euermo
85 But a man hath no myght, in his yongeheade
For he may nat go, but as men doth hym leade
For he may nother go nor crepe
But lye and spraule, crye, and wepe
For a chylde is nat fully ybore
90 That it ne cryeth as thynge forlore
And by that crye, men tell can
Whyther that it be woman or man
For when it is borne, it cryeth swa
And yf it be a man, it sayeth .A.
95 And that is the fyrste letter of the name
Of Adam our father that brought vs in blame
And yf it of a womans kynde be
When it is borne, it soundeth .E.
.E. is the fyrste letter, who that taketh hede
100 Of the name of Eue, that brought vs in drede
Therfore a wyse Clarcke, made in this maner
A verse that telleth, of that same matter.

Dicentes .E. vel .A. quotquot nascuntur ab Eua

¶All he sayeth, that commeth of Eue
May for nothynge, that letter leue
105 When they be borne, what-soeuer they be
He cryeth fyrste .A. other els .E.
This is of our lyfe, the fyrste begynnynge
And after our byrth, sorowe and wepynge
And to wretchydnes, our kynde styrreth vs
110 And Innocent the bysshop, therfore sayth thus.

Omnes nascimur eiulantes vt nature nostre miseriam exprimamus.

¶He sayeth, we be ybore here euerychone
Makynge sorowe and reuthly mone
sig: [B4]
All for to shewe, our great wretchydnes
Of our kynde, that is full of brotelnes
115 And naked we come hyther, and bare
And so we shall all hence fare
Upon this thynke all, that any good can
For thus sayeth saynt Iob, the holy man.

Nudus egressus sum ex vtero matris mei: et nudus reuertar illuc.

¶Naked he sayeth, in-to this worlde I come
120 When from my mothers wombe nome
And naked I shall tourne hence away
And so shall all at the last day
Thus is a man, at his fyrste commynge
Naked and bare, and bryngeth nothynge
125 But a skynne foule and waltsome
That is his garment, when he shall come
And that is a blody skynne full thynne
That he brought, and was wounde in
When he in his mother wombe lay
130 Forsoth this was a symple aray
And thus is man made, as ye may se
In moche wretchydnes, and captyuyte
And afterwarde lyueth here, but a fewe dayes
As Iob openly vnto vs all sayes.

Homo natus de muliere breui viuens tempore.

135 ¶He sayeth, man that is borne of a woman
Lyueth here lytell tyme, and soone is tan
And euery man is borne to nothynge elles
But to trauayle and sorowe, as the boke telles.

Homo nascitur ad laborem: sicut Auis ad volandumvolandum] volatum G.

¶He sayeth man is made, to trauayle aryght
140 As the foule is made to his flyght
sig: [B4v]
For lytell rest he hath in his lyfe ywys
But euer in trauayle, full besye is
And yet is a man, when he is bore
The fendes of hell, and all ylore
145 Untyll he throughe grace, agayne ben ynome
And to baptyme afterwarde come
Therfore euery man, shall vnderstande so
That his lyfe, is but sorowe and woo.


¶Of the myddes of a mans lyfe.

THat other parte of mannes lyfe, men calleth
150 Is the mydwarde, that after youth falleth
And that is fyrste, from mannes begynnynge
Of euery mannes lyfe, vntyll his last endynge
And howe a man afterwarde, is foule become
Saynt Bernarde therof, hath wytnes nome.

Homo nichil aliud est quam Sperma [fetidum]fetidum] 1542 omits, fetidum G Sac[c]us
Saccus] Sactus, 1542, saccus G
stercorum et esca vermium

155 Saynt Bernarde wytnesseth, as the boke telles
That a man in this lyfe, is nothynge elles
But a foule slyme, horryble to all men
And is a foule sake, of stynkynge fen
And also wormes meate, that they wyll haue
160 When that he is deade, and layde in graue
But some men and women, fayre they semeth
To syght without, as men it demeth
And sheweth nothynge, but the whyte skynne
But who that myght openly loke therin
165 A fouler caryon, myght there neuer be
Than men shulde on them than se
Therfore who that had a sharpe insyght
And had as clere eyen, and also as bryght
sig: C1
As hath a beest, that Lux men calles
170 That may se throughe thycke stone-walles
Than lytell lykynge shulde a man haue
To beholde a woman, or after her craue
Than myght he se, without any doubte
As well within, as he doth with-out
175 For yf a man myght se her within aryght
It were full dredefull, to euery mannes syght
And so foule euery man within is
As the boke telles, and wytnesseth all this
And therfore, I holde a man nothynge wyse
180 That maketh hym-selfe, of to moche pryse
Syth he may euery day, both here and se
What that he is here, and what he shall be
But a proude man, of this taketh no hede
For hym fayleth reason, that shulde hym lede
185 When that he is yonge, and loueth playinge
Other hath welth at his lykynge
Other that he be brought, in-to great worshype
Than he of hym-selfe, taketh he no kepe
For hym-selfe than he knoweth all there leest
190 And fareth than as vnreasonable beest
That foloweth his owne wyll, and nothynge elles
As saynt Dauid wytnesseth, and telles.

Homo cum in honore esset non intellexit comparatus est i[u]mentisiumentis] in mentis 1542, iumentis G insipientibus.

¶He sayeth, when a man in worshyp is brought
Ryght good vnderstandynge, hath he nought
195 Therfore he may be lykened, both in flesshe and bone
To beestes that reason and wyt can none
Therfore euery man, that hath wyt and mynde
Oft shulde thynke, on his wretched kynde
sig: [C1v]
And that with fylthe he is all ynome
200 As he may se euery day from his body come
Both at nose and at mouth, and byneth also
All maner corrupcyon, commeth hym fro
And howe foule it is to euery mannes syght
Saynt Bernarde wytnesseth to vs full ryght.

Si diligenter consideres quid per os quid per nares ceterosque meatus corporis tui egreditur: vilius sterquilinium nunquam videresvideres] vidisti G.

205 ¶He sayeth man, wylt thou inwardly se
And beholde, what thynge commeth from the
Throughe nose and mouth, contynually
And throughe other places of thy body
A fouler dunghyll, sawe thou neuer none
210 Than is a man, made in flesshe and in bone
For in all that tyme, that a man here lyueth
His owne kynde, no good fruyte gyueth
Whyther that he lyue shorte tyme, other longe
But thynges that stynketh, wonder stronge
215 And foule fylthed, and nothynge elles
As Innocent the great clarcke, in a boke telles.

Herbas inquit et arbores diligenter i[n]uestiga, ille de se producunt flores et frondes et fructus: et tu de te lendes et pediculos. Ille autem de se effunduntde se effundunt] diffundunt G oleum et vinum, et tu de te, sputum, vrinam, et stercus. Ille de se spirant suauitatem: et tu abhominationem stercorisstercoris] fetoris G.

¶This Clarcke telleth thus in his boke
Thou man he sayeth, beholde well and loke
Herbes and trees, that in earth doth sprynge
220 Take thou good hede, what they forth brynge
Herbes bryngeth floures, and maketh sede
And trees fruyte, and braunches sprede
And thou bryngest forth, of thy-selfe here
sig: C2
Both nyttes, and lyse, and other vermyne yfere
225 Of herbes and trees, spryngeth bawme good
Both oyle and wyne, in helpe of mannes fode
And that commeth from the, doth foule stynke
As dounge and pysse, and spatlynge
Of herbes and trees, commeth good sauoure
230 And of the man, foule breth and soure
For suche as the tre, beareth with the bowes
Suche is the same fruyte, that theron growes
For a man is as a tre, that standeth nat harde
Of whom the crop is tourned downwarde
235 And the rote is an_hye, towarde the fyrmament
As wytnesseth in this boke, the clarcke Innocent.

Quid est homo secundum formam nisi quedam arbor euersa cuius radic[e]sradices] radicis 1542, radices G sunt crines tr[u]ncustruncus] trinicus 1542, truncus G est caput cum collo, stipes est pectus cum al[u]o, rami [sunt]sunt] et 1542, sunt G vlne cum tibiis frondes sunt. digiti cum arti[cu]l[is]articulis] artil 1542, articulis G. hoc est folium quod a vento rapit[u]rrapitur] rapiter 1542, rapitur G, et stipula que a sole siccatur.

¶He sayeth what is a man, but in shape as a tre
Tourned vp-so-downe, as men may se
Of the whiche the rote, that therto belongeth
240 Is the heere on thyne heade, that theron hangeth
Than is the stocke nexte the rote growynge
That is thyne heade, with the necke shewynge
The body of the tree, that is sette therto
Is thy brest, with thy wombe also
245 The bowes be thyne armes with thy handes
And the legges with thy fete, that thou on standes
Men may them braunches, by reason call
The toes, and the fete, with thy fynge[r]s all fyngers] fynges 1542, fyngers G
Ly[k]e is the lefe, that hangeth nat fast Lyke] Lyfe 1542
250 That wyll away, with the wyndes blast
sig: [C2v]
And a man that is both yonge and lyght
Thoughe he be neuer so hardy in fyght
And comely of shape, and louely of chere
Yet syckenes and anger may hym dere
255 And his myght and fayrenes abate
And brynge hym soone, in-to lowe state
And soone chaunge his fayre coloure
And make hym fade, as doth the floure
For a flour, that is fayre to mannes syght
260 Throughe stormes it fadeth, and leseth his myght
Angres and euylles, and myschyfes both
Ofte commeth to a man, that be hym loth
As feuers and dropsye, and Iaundyse also
Tysyke and the gowte, and other euylles mo
265 That maketh his fayrenes, away for to wende
As stormes doth theyr floures shende
This shulde be euer ensample to vs
Therfore saynt Iob, in his boke sayeth thus.

Homo quasi flos egreditur et cont[e]riturconteritur] contritur 1542, conteritur G et fugit velud vmbra, et numquam in eodem. etc.

¶Man he sayeth, as flour is bryght
270 When it commeth fyrste to earthly syght
And soone is broke, and passeth away
As doth the shadowe, in sommers day
And neuer in the same state dwelleth
But euermore passeth as Iob telleth
275 Of this the Prophete wytnesseth ywys
In a psalme of the Psalter that sayeth this.

Mane sicut herba transeat mane floreat et transeat vespere decidatdecidat] descidat 1542, decidat G. etc.

¶The Prophete sayeth thus, in that case
A man passeth away, as doth the grasse
sig: C3
Early begynnynge of the day
280 He floureth, and soone passeth away
And at euen, it is downe brought
That fadeth and wexeth all to nought
In the begynnynge of man, hym was gyue
Nyne hundred yeare, in earth to lyue
285 As Clarckes in bokes, beareth wytnes
And sayeth, that mannes lyfe is drawe to shortnes
For God wolde, that it shulde so be
And God sayde hym-selfe, so vnto Noe.

Non permanebit spiritus meus in homine in eternum quia caro est: erunt enim dies illius centum viginti ann[orum]annorum] anni 1542, annorum G.

¶My Ghoste he sayeth, shall nat euer dwell
290 In man that is made of flesshe and fell
His dayes shall be to lyue in here
An hundred, and also twentye yere
But so great age, may no man bere
For death wyll hym, in shorter tyme dere
295 For the complexyon of euery man
Is nowe more febler, than it was than
Therfore mannes lyfe, myght shorter be
For nowe it is feblest, all for to se
For the longer, that a man shall lyfe
300 To more sorowe, he shall be dryfe
And lesse thynke, that this lyfe is swete
As in the psalter, wytnesseth the Prophete.

Si in potentatibus octoginta anni amplius eorum labor et dolor. etc.

¶If in strenghthes foure score yere, myght befall
The more is theyr trauayle, and sorowe with-all
305 But nowe moche shorter be mannes dayes
As Iob the good man openly sayes.

sig: [C3v]
Nunquid nonNunquid non] Nunc G paucitas dierum meorum finietur breui.

¶Nowe he sayeth my shorte dayes that fewe were
Shall come to ende, in lytell tyme here
And when a man waxeth to be olde
310 Than begynneth his kynde, to be feable and colde
And than chaungeth his complexyon
And his maners tourne vp-so-downe
Than waxeth his herte, full heuy and harde
And his heade feble, and euer downwarde
315 Than reueleth his face, euer more and more
And fouler waxeth, than it was before
His wyt is short when he ought thynketh
His nese droppeth, his onde stynketh
His syght waxeth dym, he loketh vnder the browe
320 His backe is croked, he stopeth full lowe
His eares waxeth dea[f], and harde to here deaf] death 1542, deef G
And his tongue to speake, is nothynge clere
Soone he is wroth, and waxeth all frowarde
To tourne hym from wrath, it is harde
325 He is couytous, and fast holdynge
And heuy of chere, and euer lourynge
He prayseth olde men, and holdeth them wyse
And yonge men hym lysteth to dyspyse
And often is sycke, and begynneth to grone
330 And often angrye, and playneth hym soone
All these thynges, to an olde man befalleth
That Clarckes propertyes of age calleth
Thus men may se, that rede can
The condycyons, that be in an olde man.


¶Here ye may here of the ende of a mannes lyfe.

sig: [C4]
335 THe last ende of mannes lyfe is harde
When that he draweth to death warde
For when he is sycke, in any wyse
So feable, that he may nat aryse
Than be men in doubte, and vncertayne
340 Whyther he shall euer recouer agayne
And yet can some men, that be sley
Knowe whyther he shall lyfe, or dye
Throughe certayne tokens, in pounce and breath pounce=pouse, 'pulse'
That falleth to a ma[n], that draweth to death
345 For than begynneth his front downewarde to fall
And his browes waxeth heuy with-all
And the lefte eye of hym, shall seme lasse
And nerer than that other eye was
And his nose before, shall sharpe become
350 And his chyne than downe shall be nome
And his pounce, shall haue no meuynge
His fete waxe colde, and his wombe doth clynge
And yf a yonge man, nere his death be
Euer he is wakynge, for slepe may nat he
355 And yf an olde man, drawe towarde death
He shall nat from slepe, kepe hym vnneth
Clarckes telleth, that these tokens echone
Be in a man, when he shall dye soone
For when a man lyueth, he is lyke a man
360 But when he is blodeles, and becommeth wan
Than may a man his lykenes there se
And all chaunged, as neuer had ben he
And when his lyfe, is brought to the ende
Than shall he hence in this maner wende
365 Both poore and naked, as he hyther come
When from his mothers wombe, he was nome
sig: [C4v]
For he brought with hym, nothynge that day
And so he shall hence passe away
But it be onely a wyndynge-cloth
370 That shall aboute hym be wrapped forsoth
For when the lyfe wyndeth from hym away
Than is he but foule earth and clay
That tourneth to more corrupcyon aboute
Than any caryon, that lyeth there-oute
375 For the corrupcyon of hym in euery syde
If it lye aboue grounde longe, in any tyde
It myght than the eyre so corrupte make
So that men shulde theyr death therof take
So foule stynkynge it is, and so vyolent
380 And so wytnesseth, the clarcke Innocent.

Quid enim fetidius humano cadauere Quid horribilius homine mortuo. etc.

¶He sayeth, what thynge may fouler be
Than a deade mannes body, is for to se
And what is more horryble, in any place
Than is to beh[o]lde a deade mannes face beholde] behelde 1542
385 And when it is, in earth by_wounde
Wormes wyll do eate it, in a lytell stounde
Tyll that foule flesshe, away be ybyte
And thus I fynde, in holy boke ywryte.

Cum autem mori[e]turmorietur] moritur 1542, morietur G homo hereditabit serpentes et vermes.

¶The boke sayeth, that when a man shall dye
390 As his kynde herytage, he taketh the way
To wormes and adders, that foule be of syght
For to them falleth mannes flesshe by ryght
Therfore shall euery man after earth slepe
Amonge foule wormes, that on them shall crepe
sig: D1
395 And they shall gnawe his foule carkayes
And so sayeth holy wryt, and speaketh this wayes.

Omnes enim in puluere dormient et vermes operient eos.

¶That is in earth, shall slepe euery man
And wormes shall eate them, from the toe to the pan
For in this worlde, so wytty man is none
400 Neyther so fayre in flesshe ne bone
Neyther Emperour, Kynge, ne Ceaser
Ne none other Lorde, what state he haue here
Neyther ryche, ne poore, ne bonde, ne fre
Lerned ne lewde, what-euer he be
405 That he ne shall tourne, after his last day
To earth and to powdre, and to foule clay
Therfore in my thought, I haue moche wonder
Syth that wormes shall freate vs a_sonder
That no man in earth, vnneth wyll it se
410 What he was, and is, and what he shall be
But who that wyll here, in his herte cast
What he fyrste was, and shall be at the last
And also what he is, whyle he lyueth here
He shulde than fynde, full lytell mattere
415 To make any myrth here, whyle he dwelleth
As a wyse vercyfyour in his verse telleth.

Si quis sent[ir]et quo tendet et vnde veniret sentiret] sentuet 1542, sentiret G; tendet] tendit G
Numquam gauderet: set in omni tempore fleret.

¶He sayeth, who that wyll fele and se
Whence he commeth, and whyther shall he
All maner myrthes, he shulde forsake
420 And euer wepe, and sorowe make
For who that of a man, had than a syght
When wormes had gnawen hym out-ryght
And eaten his flesshe, in-to the harde bone
sig: [D1v]
So horryble a syght, sawe he neuer none
425 As he myght se in that carkayes
As saynt Bernarde wytnesseth and sayes.

Post hominem vermis, post verme[m] fetor et horror vermem] vermen 1542, vermem G
Et sic in non hominem, vertitur omnis homo.

¶He sayeth after death, man is worme become
And after wormes, to stenche he is nome
And so euery man, here tourned shall he be
430 Fro man in-to no man, as it were nat he
Thus may men se, as it is wryte
Howe that a man, in his mother is behyght
And of this matter, more myght I tell
But no longer theron, thynke I to dwell.


¶Here begynneth the seconde parte of this boke / that speaketh of the worlde.

435 ALl this worlde here, both longe and brode
God it made, for mannes gode
And al other thynges, as clarckes can proue
He made onely for mannes byhoue
If a man loue any-thyng more by any way
440 Than he doth God, that in heuen is on hye
Than is that man to God vnkynde
That so lytell on hym, setteth his mynde
For God is more worthye, loued to be
Than any creature, that men may se
445 Syth he is the begynnynge of all maner thynge
And of all-thynge, make shall an endynge
And thus I say by them, that gyueth them ofte
To the worldes lykynge, that thynketh them softe
sig: D2
And loueth all-thynge, that therto falleth
450 And suche men worldely men me calleth
For theyr loue moste, in the worlde is set
The whiche the loue of God, slaulyche doth let
And for the loue of this worldes vanyte
A man at the last, for_barred may be
455 From the hye heauen, where all ioye is
There a man shall dwell without ende ywys
But a great clarcke telleth, that is Bartylmewe
There be two worldes, pryncypally to eschewe
And that one worlde, is inuysyble and clene
460 And that other bodely, as men may sene
And the ghostly worlde, that no man may se
Is the hye heauen, where God sytteth in trynyte
And thyther shall we come, and there lyue ay
If that we thytherwarde, holde the ryght way
465 Nowe wyll I no longer, vpon this matter stande
For soone after it shall come more to hande.

BUt the same worlde, that men may here se
In two partyes well deuysed may be
For both partyes, men may well knowe
470 For that one is hye, and that other lowe
The hyer lasteth from the moone ful euen
To the hyest place, of the sterred heauen
And that worlde, is bryght and fayre
For there is no corrupcyon, but clene ayre
475 But sterres and Planettes, bryght shynynge
As euery man may there haue vnderstandynge
But the lowest worlde, that may befall
Conteyneth holly, the Elamentes all
And in this worlde, is both well and wo
480 And ofte-tyme chaungeth, both to and fro
sig: [D2v]
To some it is softe, and to some men harde
As ye shall here soone afterwarde
But that worlde, that passeth all maner thynge
Was made for mannes, endeles dwellynge
485 For euery man, there shall haue a place
Euer to be in ioy, that here hath grace
And that was made, for our aduauntage
For there is ordeyned, our kynde herytage
But that other worlde, that lower is atwyne
490 Where that the sterres and planettes be set in
God ordeyned onely, for our behoue
By this reason, that I shall proue
For the eyre from thence, and the hete of the Sonne
Susteyneth the earth here, where that we wonne
495 And noryssheth all-thynge, that fruyte here gyueth
To helpe man and beest, that in earth lyueth
And tempreth our kynde, and our complexyon
And setteth the tymes of the yere, in theyr season
And gyueth vs lyght here, where that we dwell
500 Elles were this worlde, as darke as hell
And the lowest worlde, was made for man
And for these encheasones, that I tell can
For man shulde therin, haue his dwellynge
And lyue in Goddes seruyce, and do his byddynge
505 And holde his commaundementes, and done his wyll
Them to knowe and kepe, and flye all euyll
And here to be proued, in ghostly battayles
Of many ennemyes, that man often assayles
So that throughe ghostly myght and vyctorye
510 He may gete to hym endeles glorye
And haue than the crowne, of endeles blysse
Where all ioye is, that neuer shall mysse
sig: [D3]
Twayne worldes togyther, here may befall
That all men may earthly call
515 One is this dale, that is our dwellynge
Another is man, that is therin abydynge
And this same dale, that we dwell in
Is full of sorowe, and all maner synne
That of wyse Clarckes, in bokes called is
520 The more worlde, that men may knowe by this
And of the lesse worlde, yet wyll I nought speke
For in-to that matter, soone I wyll breke
And of the more worlde, yet wyll I tell
Or I go further therin to dwell
525 Than wyll I tell, afterwarde as it falleth
The cause why men, a man the worlde calleth.

THe more worlde, God wolde in earth set
For it shulde to man be subget
Man to serue, after his owne delyte
530 And so God ordeyned, for mans proffyte
But nowe this worlde, that man lyueth in
So wycked is, and so full of synne
For many maketh the worlde, theyr soueraygne
So that all theyr workes, tourneth in-to vayne
535 And some man doth therto, all that he may
To serue the worlde, both nyght and day
But this worlde, is nothynge elles
But the condycyon of men, that therin dwelles
For the worldely men knowe may nought
540 But by the condycyons, that they hath wrought
For what myght men, by the worlde vnderstande
If none worldely men, lyued in lande
But he that serueth the worlde, and hath therto loue
Serueth the worlde, and nothynge God aboue
sig: [D3v]
545 For the worlde is here, the deuylles seruaunt
And he that it serueth, and therto wyll graunt
And many a man nowe after the worlde lysteneth
But I holde hym nat wyse, that theron trusteth
For this worlde is false, and deceyuable
550 And in all thynges wonderly vnstable
Therfore I holde a man nothynge wytty
That aboute the worlde, maketh hym besy
For a man may nat Goddes seruaunt be
But he the maners of the worlde wyll fle
555 And he may nat loue God, but he the worlde dyspyse
For the holy Gospell sayeth in this wyse.

Nemo potest duobus dominis seruire [quia]quia] 1542 omits, quia G aut vnum odio habebit et alterum diliget [aut]aut] et 1542, aut G vnum sustinebit et alterum contempnet.

¶He sayeth, no man can serue God at wyll
Neyther two lordes, that he ne doth full euyll
For els he shall hate one in his dede
560 And that other loue in his manhede
Other he shall mayntayne that one outryght
And that other despyse, and set full lyght
The worlde is Goddes ennemye, and so men shulde it call
For it is contraryous to his workes all
565 And so be euerychone, that the worlde loueth well
As the holy euangelyst, sayeth in the Gospell.

Qui vult esse amicus huius mundi inimicus dei constituitur.

¶He sayeth, he that wyll the worldes frende be
Goddes ennemye, forsoth than is he
And sore worldly men greueth God ywys
570 Therfore the Apostell, in his epystell sayth this.

Nolite diligere mundum nec ea que in mundo sunt.

¶Loue nought the worlde sayeth he
Ne nothynge that in the worlde may be
sig: [D4]
For all that is in this worlde, that any man tell can
Other it is couytous, or lust of flesshe of man
575 Other couytous of eyen, that men may with loke
Other pryde of lyfe, as wytnesseth the boke.

Omne quod est in mundo aut est concupiscentia carnis aut concupiscentia oculorum, aut superbia vite.

¶Couytous of flesshe, that is seynge
That parteyneth to a mannes lust or lykynge
Couytous of eyen, as euery man may gesse
580 Is ryches that commeth to a man with blysse
And pryde of lyfe, that men kepeth in thought
And euer desyreth, to great honour to be brought
And lyckynge and lust, of flesshely maiestye
Engendreth the foule synne of lecherye
585 But God made the worlde, as he is wytnes
For to serue man, in all maner of goodnes
Wherfore is man seruaunt to the worlde than
And make hym the worldes bonde-man
Syth he may serue God, and euer be fre
590 And out of the worldes thraldom be
But wolde a man knowe ryght as he shulde
What the worlde is, and her falsenes beholde
He shulde haue no wyll, as I vnderstande
After the worlde any-thynge to fonde
595 Lo what sayth Bartholomewe, the great clarke
That speaketh of the worlde, and of her warke.

Mundus nichil aliud est quam quoddam exilium erumpna, labore, dolore, dolo, et tristicia plenus. erumpna=aerumna

¶He sayth that the worlde, is nothynge elles
But an harde exyle, that a man in dwelles
Both darcke and dym, and a dolefull dale
600 That is full of sorowe, and eke of bale
sig: [D4v]
And a place full of all wretchydnes
Of anger and trauayle, and all besynes
Of sorowe and synne, and of all folye
Of shendshyp also, and eke vylonye
605 Of flyttynge also, and of moche taryinge
Of moche greuaunce also, and moche mournynge
Of all maner of fylth, and corrupcyon
Of moche wrath, and extorcyon
And full of gyle, and of falshed
610 Of great debate, and contynuall dred
So that in this worlde, is nought man to auaunce
But moche sorowe, and harde myschaunce
And pompe and pryde, with foule couytyse
With vayne-glorye and slouth, that men ofte vse
615 The worlde to hym draweth all men
And so dysceyueth his louers then
And to many is greuous, and to fewe auayleth
For his louers, he dysceyueth and fayleth
And all that despyseth hym, he awayteth fast
620 And thynketh them soone, in-to myschyfe cast
For them that he loueth, he wyll socour
And make them ryche, and great of honour
And to begyle them, he thynketh at the last
And into great myschyfe, he wyll them cast
625 Therfore worldly worshyp, may be tolde
A vanyte, that dysceyueth both yonge and olde
And worldly rychesse, howeso it come
I holde nought elles, but as fantome
The worlde hath many a man, with vanyte defyled
630 And with pompe and pryde, ofte them begyled
Therfore an holy man, as ye may here
Speaketh vnto the worlde, in this manere.

sig: E1
O munde inmunde vtinam ita inmundus esses vt me non tangeres, aut ita mundus esses vt me non co[i]nqu[in]arescoinquinares] conquares 1542, coinquinares G.

¶ And that is in englysshe, thus moche for to mene
O thou worlde he sayth, that euer arte vnclene
635 Why myght thou nat euer so vnclene be
That thou shuldest ne[u]er nyghe me
Other be so clene, in thy werkes all
That thou make me in-to no synne fall.


¶Howe the worlde may be lykened vnto the see.

THe worlde may by many encheason
640 Be lykened to foure thynges by good reason
Fyrste may the worlde be lykened ywys
Most proprely to the see, that long and brode is
For the see after her owne certayne tyde
Ebbeth and floweth, and may nat abyde
645 And throughe stormes waxeth kene and blowes
And than ryseth tempestes and stronge wawes
So fareth the worlde, with his fauour
Bryngeth a man in-to ryches and to honour
But afterwarde, than he casteth hym a_downe
650 In-to moche pouerte, and trybulacyown
And those be the great stormes and kene
That bryngeth a man, in sorowe and tene.


¶Howe the worlde may be lykened vnto a wyldernes.

YEt may the worlde, that is brode and wyde
Be lykened to a wyldernes in euery syde
655 That is full of bestes that be wylde
As Lyons, Lybardes, and Wolfes vnmylde
sig: [E1v]
That wyll strangle men and dystroye
And slee theyr beestes, and sore them noye
So is this worlde full of mysdoers all aboute
660 Of many tyrauntes, that bryngeth men in doute
That euer be besy, both nyght and day
Men to annoye, in all that they may.


¶Howe the worlde may be lykened vnto a Forest.

ALso the worlde lykened may be
To a forest, that standeth in a wylde countre
665 That is full of theues, and wylde out_lawes
That often-tymes to suche forest drawes
Haunteth theyr hyre passe, robbeth and reueth
Both men and women, and nothynge leueth
So fareth this worlde, that we in dwell
670 Is full of theues, that be deuylles of hell
That vs awayteth, and euer be besy
For to robbe and reue our goodes ghostly.


¶Howe the worlde may be lykened to a battell in a felde.

ANd yet is this worlde, as ye shall here
May thus be lykened, in the fourth manere
675 To a fayre felde, full of dyuers battayles
Of straunge ennemyes, that eche day vs assayles
For here we be brought in great doute
And set with ennemyes, all harde aboute
And pryncypally, with these ennemyes thre
680 But agaynst them, well-armed we myght be
That is the worlde, the fende, and thy flesshe
That eche day assayleth vs lyke fresshe
sig: E2
Therfore vs behoueth both day and nyght
For to be redy agaynst them to fyght

685 THe worlde, as clarckes doth vs to vnderstande
Agaynst vs fyghteth euer, with double hande
Both with the ryght hande, and the left also
That euer yet, hath yben our flesshe fo
And welth the ryght hande, may ben tolde
690 And the left hande is hap, and angers colde
For the ryght hande, assayleth men some-whyle
With welth of the worlde them to begyle
And that is welth, without anger and dolour
Of worldly ryches, and great treasour
695 And with the left hande, he assayleth eftsoone
And maketh men sory often, and grone
And that is anger and trybulacyon
And also pouerte, and moche persecucyon
Suche thynges Clarckes, the left hande calleth
700 That in this worlde, amonges men falleth
And with the worlde commeth dame fortune soone
That eyther hande chaungeth, as the newe moone
For euer [s]he tourneth aboute her whele she] he 1542, sho G
Somtyme in-to wo, and somtyme to wele
705 And when she letteth the whele aboute go
Somtyme she tourneth from well in-to wo
And eftsones agayne, from wo in-to blysse
And thus tourned her whele often is
And that whele Clarckes, nought els calleth
710 But hap or chaunce, that sodaynly falleth
And suche hap, men holdeth nothynge elles
But wrath or hate, that in men dwelles
Therfore worldly welth, is euer-more in doubte
Whyle dame fortune, tourneth her whele aboute
sig: [E2v]
715 Wherfore perfyte men, that good lyfe lede
The welth of the worlde, sore they drede
For welth draweth a man from the ryght way
And ledeth hym from God, both nyght and day
Thus may eche man drede welth, who that can
720 And so sayth saynt Ierome, the good holy man
The more he sayth, that a man waxeth vp-ryght
In welth other in any worldly myght
The more he shulde, haue drede in thought
That from the blysse, he ne fall nought.

Quanto magis in virtutibus crescimus, tanto plusplus] amplius G timere debemus
debemus] debeamus G
ne sublimius
sublimius] de sublimiori G
corruamus.

725 ¶To this accordeth a clarcke Seneca the wyse
That counceyleth vs, the worlde to despyse.

Tunc salubre consilium aduoca cum tibi alludunt mundi [pro]speraprospera] vespera 1542, prosperitas G.

Seneca sayeth, and gyueth good counceyll
When this worlde maketh his merueyll
Than seche thy wyt, and after counceyll call
730 That moche welth make the nat fall
For welthynes is but a shadowe somdele darcke
And so sayth saynt Gregory, the noble clarcke.

Si omnis fortun[a]fortuna] fortunis 1542, fortuna G timenda est: magismagis] magis in 1542, magis tamen G prospera quam aduersa.

Saynt Gregory sayeth in this maner
That yf euery hap be for to drede here
735 Yet is hap of welth to drede more
Than any maner sorowe, thoughe it greue sore
For anger mannes lyfe clenseth and proueth
And welth to synne a man soone moueth
And so may man his soule lyghtly spyll
740 Throughe welthes, that men haue at theyr wyll
And so commeth afterwarde, to endles payne
And so wytnesseth, the doctour saynt Austayne.

sig: E3
Sanitas continua, et rerum habundancia etern[e]eterne] eterna 1542, eterne G dampnacionis sunt i[n]dicia.

¶He sayth contynuall hele, and worldly wele
As to moche ryches and goodes fele
745 Be tokens as in boke wryten is
Of hell-dampnacyon endles ywys
And to these wordes, that some men mysspeaketh
Accordeth saynt Gregory, and thus he sayeth.

Continuus successus rerum temp[o]raliumtemporalium] temperalium 1542 eterneeterne] future G dampnacionis est i[n]dicium.

¶He sayeth, that contynuall hap commynge
750 Of worldly goodes, is a tokenynge
Of dampnacyon, that at the last shall be
Before God, that then shall fall without pyte
But the worlde prayseth none men onely
But them that to the worlde be happy
755 And vpon worldly thynges, setteth theyr herte
And euer flyeth the symple state of pouerte
Suche men be besy, and gathereth fast
And fareth as theyr lyfe shulde euermore last
To them the worlde is queynt and fauourable
760 In all-thynge, that thynketh them profytable
And can moche of worldly queyntyse
The worlde calleth them good men and wyse
And to them falleth ryches many-folde
But it is theyr dampnacyon, as I haue tolde
765 For in heauen, may no man haue an home
That foloweth the worlde, and his wysdome
And suche wysdome, sayeth a wyse clarcke and wytty
That before God, it is holde but foly.

Sapiencia huius mundi stulticia est apud [deum] word obscured; G reads: 'Deum'.

¶But many to the worlde, moche lysteth
sig: [E3v]
770 And he is nat wyse, that theron trusteth
For it ledeth a man, with wrynches and wyles
And at the last hym it begyles
A man may be calde both wytty and wyse
That setteth the worlde at lytell pryse
775 And hateth the thynges, that the worlde loueth moste
And thynketh to blysse, to brynge his ghoste
And to the worlde trusteth ryght nought
But euer in that other worlde, setteth his thought
For no sure dwellynge, shall we here fynde
780 As the apostell Paule wytnesseth, thus sayende.

Non manentem ciuitatem hic habemus set futuram inquirimus.

¶He sayeth, no sure dwellynge here haue we
But seke we another, that euer shall be
And as gestes haue our soiourne
A lytell tyme tyll we hence tourne
785 And that may fall rather than we wene
For man is here, but as an alyane
To trauayle here in way all-tymes
To wende in-to our countre, as doth pylgrymes
Therfore the Prophete, vnto God speaketh thus
790 As Dauid in the Psalter telleth to vs.

Ne silias quoniam aduena ego sum apud te et peregrinus vt omnes patres mei. etc.

¶Be thou [nat] styll Lorde, sayeth he nat] 1542 omits, noght G
For-why, I am commynge towarde the
And a pylgryme, as all my fathers were
Thus may euery man se, that lyueth here
795 That is to say, Lorde be thou nat styll
That [thou n]eletters obscured; G reads: 'þow ne' make me here knowe thy wyll
And suc[he co]mforteletters obscured; G reads: 'swilk comfort' to my soule thou gyue
sig: [E4]
That may make her, both glad and blyue
And say thus therto, I am thy saluacyon
800 For thou arte my pylgryme trewe in deuocyon.


¶Of two wayes in this worlde.

TWo wayes there be in this worlde full ryfe
One is way of death, another of lyfe
This worlde is the way and also passage
Throughe the whiche lyeth our pylgrymage
805 By this way all we must nedes go
And eche man be[h]oueth, that it is so behoueth] beloueth 1542, byhoves G
In this worlde be two wayes of kynde
Who that wyll assay, the soth he may fynde
One is the way of death here tolde
810 And that other is the way of lyfe holde
But the way of death, semeth large and easy
For that may vs lede, euen and lyghtly
To the horryble lande of darckenes
Where sorowe and payne is, and wretchydnes
815 But the way of lyfe, semeth narowe and harde
That ledeth vs, euen to our countre-warde
And that is the kyngdome of heauen bryght
Where we shall be in Goddes syght
And as Goddes sones there ben ytolde
820 If we do well, both yonge and olde
For the way of the worlde, is here vnstable
And our lyfe also, well chaungeable
As often is sene in many maner wyse
Through tempest of wethers, that maketh men anguyse
825 For the worlde, and the worldly lyfe yfere
Chaungeth full ofte, and in dyuers manere
And in her state dwelleth but a whyle
sig: [E4v]
Unneth the space of a lytell myle
And for the worlde is so vnstedfast
830 For all-thynge theron soone is ouercast.


¶Of the vnstedfastnes of this worlde.

GOd ordeyned, as it was his wyll
Uaryaunce of the season to fulfyll
And dyuers wethers, and other seasones
In token of the false worldes condycyones
835 That so vnstable be to mannes hande
That lytell tyme in theyr state may stande
For God wyll that men throughe tokens may knowe
Howe vnstable the worlde is in euery throwe
So that men theron the lesse shulde trust
840 And for no welth theron, to moche haue lust
The tymes chaungeth often, and be nat in one state
For nowe is the morenynge, and nowe it is late
And nowe it is day, and nowe it is nyght
And nowe it is darcke, and nowe it is lyght
845 And nowe is there colde, and nowe great hete
And nowe it is drye, and nowe it is wete
And nowe it is hayle, and snowe full stronge
And nowe fayre wether, and Sonne-shyne amonge
And nowe is the wether clere, and fayre with-all
850 And nowe it is darcke, and rayne doth downe fall
By all the varyaunce men may vnderstande
Are tokens of the worlde, that is varyande
Yet there be mo tokens, that we may lere
Of the vnstablenes, of this worlde here
855 For nowe is great myrth, and nowe mournynge
And nowe is laughter, and nowe wepynge
And nowe men be well, and nowe be wo
sig: F1
And nowe is a man frende, and nowe is fo
And nowe is a man lyght, and nowe is heuy
860 And nowe is a man glad, and nowe is drery
And nowe haue we ioy, and nowe haue we pyne
And nowe haue we cattayle, and nowe we it tyne
And nowe we be ryche, and nowe we be poore
And nowe we haue lytell, and nowe we haue more
865 And nowe we haue rest, and nowe we haue trauayle
And nowe fynde we our strength, what it may auayle
And nowe we be great, and nowe we be bare
And nowe we be well, and nowe we be in care
And nowe we be lyght, and nowe we be slowe
870 And nowe we be hye, and nowe we be lowe
Nowe loue, nowe hate, nowe peace, and stryfe
All these be the maners, of mannes lyfe
That euer betokeneth moche vnstedfastnes
Of this worldes welth, that so chaungeable is
875 And as this lyfe is euer away passynge
So is the worlde euery day apparynge
For the worlde to her ende draweth fast
As clarckes by many thynges can cast
Therfore the worlde, as clarckes hath me tolde
880 Is as moche to mene, as the worlde that is olde
For two earthly worldes to this lyfe befalleth
As tolde is before, as clarckes it calleth
But the more worlde, and also the lesse
Full chaungeable be, and away doth passe
885 The more worlde is this worlde, longe and brode
But the lesse worlde is lykened to manhode.


¶Howe the rowndenes of this worlde is lykened to a man.

sig: [F1v]
ANd as the more worlde, is rownde yset
So is the lesse, as a man that is met
For in the brede of a man, as god wolde sende
890 As moche space fro the longe fyngers ende
Of the ryght hande, the armes out_spredynge
To the fyngers ende of the left hande out_stretchynge
And also fro the top aboue at the crowne
Streyght to the soole of the fote there downe
895 Than yf a man his armes out_sprede
No more is the lenght of hym, than is the brede
And so may a man be met all aboute
Euer as a compas, hym-selfe without
And thus hath the lesse worlde, that a man is
900 Euen after the shape of the more worlde ywys
But these two worldes, the more and the lesse
At the last tyme away shall passe
For the more eldre, that they shall bere
The more they enpereth, and become feblere
905 As men may se, that gyueth here entent
And so wytnesseth the great clarcke Innocent.

Senuit iam mundus vterque et maior mundus et minor et quanto prol[i]xiusprolixius] proluxius 1542, prolixius G vtriusque senectus producitu[r]producitur] producitus 1542, producitur G tanto deter[iu]sdeterius] deternis 1542, dexterius G vtriusque natura conprobaturconprobatur] turbatur G.

¶He sayeth, as it is in latyne tolde
Eyther worlde, nowe waxeth full olde
And the longer that theyr tyme is here sought
910 And the age of eyther, other forth ybrought
The more in malyce, and in feblenes ywys
The kynde of eyther other medled is.


¶Of the condycyons of worldly men.

sig: F2
OF those worldly men / great outrage men may se
Of pompe and pryde, and all vanyte
915 In dyuerse maner, and in dyuerse guyse
That nowe is vsed in many maner wyse
In worldly hauynge, and hye bearynge
As in ydle apparyle, and foule werynge
The whiche asketh ouer_great costage
920 And at the last, it tourneth to moche outrage
For suche dysguysynge, and suche manere
As yonge men nowe hath, as we may lere
For nowe is euery day contynually say
That myght before, haue be by no way
925 For thynge that somtyme was called vylonye
Nowe yonge men holdeth it for great curtesye
And that men somtyme for curtesye wolde call
Nowe in lytell tyme to vylonye it is fall
For nowe maketh men so oft theyr chaungynge
930 In many maners, and also of dyuerse clothynge
Nowe men vseth short clothes, and nowe wyde
And other-whyle narowe clothes, and ouer_syde
And some haue theyr clothynge, hangynge as stooles
And some goeth tatered, as it were fooles
935 And some goeth wryckynge towarde and fro wryckynge: see wrick, vb.1, OED; wrynchand G
And some goeth skyppynge, as doth a do
And so vseth men all the newe get
And therwith the deuyll taketh them in-to his net
And throughe suche vncomely pompe and pryde
940 They ne wote whyther they may gone or ryde
For so moche pryde, as nowe is ywene
Was neuer before, amonge men sene
For suche guyses, that commeth of wantonhede
I trowe that they may be tokens drede
sig: [F2v]
945 Of great myschyfes, and hasty to vnderstande
That is nowe in-to this worlde commande
And therfore Goddes wrath, with them shall mete
As wytnesseth Dauid the prophete.

Et irritauerunt deum deum] eum G in vanitatibusvanitatibus] advencionibus G suis.

¶And they meued hym to wrath sayth he
950 In theyr newe fyndynges of vanyte
This may be called, as the boke proueth
By them that suche dysguyses vseth
For suche men therwith God greueth
And therfore from them his grace he reueth
955 And God at the last to them wyll sende
Great vengeaunce, but they them amende
God suffreth them a whyle to haue theyr wyll
And in theyr folyes, for to abyde styll
And that may be knowen, by many maner of guyse
960 As saynt Dauid wytnesseth in this wyse.

Et dimisi eos secundum desideria cordis eorum.

¶The prophete Dauid speaketh, and sayeth thus
In Goddes name, as the Psalter telleth vs
I let them he sayeth, without all maner couerte
After lustes and lykynge of theyr owne herte
965 And in theyr newe fyndynges, they shall go
Well may this be sayde, by them and other mo
That God suffreth in folye, and theyr tyme leseth
And after theyr lustes, newe fyndynges cheseth
That to the worlde maketh them gay
970 And from God tourneth, both nyght and day
And at the last they shall hence wende
To the paynes that be without ende
Therfore I counceyll all vanyties to forsake
And in this worlde, betymes amendes make
sig: F3
975 Yet hath the worlde, that is so trecherous
Many other maners, that be contraryous
For nowe is vertue tourned in-to vyce
And playeth myrth and game in-to malyce
And nowe is deuocyon, in many a mannes syde
980 Tourned all in-to boste, and to foule pryde
And nowe is wyt and wysdome, holde folye
Both amonge yonge and olde, tourned to trecherye
And nowe is folye, holde great wysdome
And therto is tourned nowe, both mayster and grome
985 And nowe is clene lo[u]e, tourned to lecherye
And all ryghtfulnes in-to trecherye
And thus is this worlde tourned vp-so-downe
To many a mannes soule, great dampnacyown
But suche semeth as they were wode
990 For good thynge they holde euyll, and euyll thynge gode
Wo shall they be therfore, as clarckes can tell
For God hym-self, wytnesseth it in the Gospell
Wo to you sayth Chryst, that thynketh with your wyll
That euyll thynge is good, and good thynge euyll
995 That is to say, that them-selfe shulde be wo
That in this worlde, myslyueth theyr lyfe so
And thus is the worlde, and mannes lyfe therin
Full with vanyte, and wretchednes of synne
But some men loueth, so moche this lyfe
1000 And also the worlde, that is full of stryfe
And so they thynke, neuer to wende there-fro
But euer to dwell here, yf it myght be so
And loueth so moche this worldes vanyte
And neuer desyreth here, in other lyfe to be
1005 But wolde a man, well hym vnderstande
That the worlde is besy, a man for to shonde
sig: [F3v]
And what he shall haue therof at the last ende
When he shall from the worlde wende
Than shulde hym lyst, both nyght and day
1010 To forsake myrthes, and synge well_away
A man therfore must suche workes forsake
And to Goddes mercye, all his herte take
And lede here his lyfe, in mekenes and pouert
In fastynge, and in penaunce, and other workes smert
1015 And knowe his conscyence, that is inwarde
To haue the ioy of heauen than afterwarde
And thus shulde euery man, hym well be_thynke
If he wyll Goddes grace in hym synke
Nowe haue I tolde you in dyuerse manere
1020 The condycyons of mannes lyfe, and of the worlde here
And nowe I wyll passe furthermore
And speake of the thyrde parte, and of his lore
That telleth specyally, as I shall rede
Of death, and wherfore it is to drede.


¶Here begynneth the thyrde parte of this boke / that speaketh of death.

1025 DEath is moste dredefull thynge that is
In all the worlde, as the boke wytnesseth this
For there is no quycke thynge lyuynge
That agaynst death is sore dredynge
Fleeth it as long as he may / but at last it is deathes pray
1030 And when death commeth, and maketh debate
All-thynge he bryngeth, in-to another state
For no man may agaynst hym stande
Whyther he come by water, or by lande.

sig: [F4]

¶Of the maners of death.

AS Clarckes fynde wryten, they redeth
1035 Thre maners of death ben that men dredeth
One is bodely that after kynde doth wende
And the other ghostly, that other without ende
And bodely death, that kyndly is wrought
Is when body and soule, a_sonder is brought
1040 Death is full harde and bytter, as I shall tell you hereafter
For ghostly death is departynge of synne
Betwene God, and mannes soule within
For ryght as the soule is lyfe of the body
Ryght so the lyfe of the soule, is God almyghty
1045 And as the body is without any doubte
Deade as stone, when mannes soule is out
So is the soule of man deade also
When almyghtye God departeth there-fro
For where synne is, the deuyll is of hell
1050 And where synne is, God wyll nat dwell
For deedly synne, and the deuyll, and he
In one place, may nat togyther be
And when mannes soule, is bounde with synne
God is thence, and the deuyll dwelleth therin
1055 Than is the soule deade, before God in-dede
Whyle synne and the soule, dwelleth in one stede.


¶Howe a mannes soule is deade throughe synne.

AS a mannes body may be slawe
With wepyn, that to hym may be drawe
So is the soule slayne throughe foule synne
1060 Wherfore God and he departeth atwynne
sig: [F4v]
Than is ghostly death for to drede more
Than any bodely death, thoughe it greue sore
And in-as-moche, as the soule pryncypally
Is more worthy, than a mannes body
1065 For thoughe a mannes soule, throughe synne be deade
And departed from God in his manheade
Yet it myght euer lyue, and harde payne fynde
But the body is deed anone throughe flesshely kynde
But of bodely death is none agayne tournynge
1070 For of all earthly [lyfe], it maketh an endynge lyfe] death 1542, lyf G
And that is the way, that we must wende
To ioye other to payne, that is without ende
Neuertheles yf the soule with synne be slayne
Yet he may throughe grace, be quycked agayne
1075 For God bought it dere, vpon the rode-tre
In the ioy of Paradyce, with hym for to be
For all ghostly woundes, that be of synne
May here throughe penaunce, take hele to wynne
And thoughe God euer be ryghtfull and myghtye
1080 Yet he euermore is full of mercye
And to saue mannes soule, more redy is he
Than any man wyll, to his mercye fle
For the lyfe of the soule, pleaseth hym more
Than doth mannes death, as sayth his lore.

Nolo mortem peccatoris sedsed] sed ut G magis conuertatur vtvt] et G viuat.

1085 ¶I wyll nat the death of a synfull wyght
But he tourne hym, and do penaunce ryght
Than may a synfull man, that his soule hath slawe
Be tourned to grace, and from dampnacyon be drawe.


¶Howe in hell is death without ende.

sig: G1
ENdeles death, is death of hell
1090 That they shall haue, that there shall dwell
For hell is counted a peryllous place
For there is endeles wo, without any grace
Care and sorowe, that neuer shall lynne
Yet may nat the soule dye therin
1095 And it myght dye, as the body doth here
Of all her payne, than delyuered she were
For the death of hell, is euermore lyuynge
And is stronge death, euermore lastynge
Of this death men may rede and loke
1100 In the Psalmes of Dauid in his boke
That speaketh moche, of the paynes of hell
Therfore vpon this matter, I wyll no longer dwell


¶What maner thynge is death.

DEath is nought els sothly
But departyng bytwene the soule and the body
1105 And as I haue somdele before sayde
This may be called a deathes brayde
And a very remembrynge of mannes lyfe
When the soule parteth from the body with stryfe
As ye may knowe in your thought
1110 That kyndely darckenes is to be felt nought
But where that no maner lyght is se
Proprely there is darckenes in euery degre
So that darckenes is byreyuynge of lyght
So is death of lyfe, when a man is hence twyght
1115 Thus fareth death, that all men dredeth moste
When the lyfe fayleth, they yelde vp the ghoste.


¶Men dredeth death for foure thynges.

sig: [G1v]
FOure encheasones in bokes I rede
Why men death so moche drede
One is for death is stronge and fell
1120 And hath more payne, than man can tell
Another is, for the syght that he shall se
Of horryble deuylles, that aboute hym shall be
The thyrde is for acompte that he shall yelde
Of all that he hath done in youth and elde
1125 The fourth for he is euer than vncertayne
Whyther he shall wende to blysse or payne
He woteth nat than, howe he shall fare
For death is bytter, and full of care
And so it semeth well, as sayth the boke
1130 For when Chryste dyed in manhed that he toke
And or he dyed vpon the holy rode
For drede of death, he swete droppes of blode
For he wyst, or he to death gan passe
What the harde payne, of bodely death was
1135 Than may we knowe therby full wele
That the payne of mannes death, is harde to fele
And of that death, I may thynke wonder
For all-thynge death may breake asonder
As it sheweth by many wayes to vs
1140 Therfore an holy man, in his boke sayth thus.

Mors soluit omnia.

¶Death he sayeth, vndoeth all maner thynge
And of mannes lyfe, maketh an endynge
Wherfore death is greatly to be dred
As hereafter it shall be more playnely shewed.


¶Of the fyrste encheason why men dredeth death.

sig: G2
1145 FIrste a man shulde drede death in his herte
For the paynes of death, that be full smerte
That is the last, and also the ende
When the soule from the body shall wende
A sorowfull departynge is that for to tell
1150 For they loue togyther, euermore to dwell
And none of them, wolde from other go
So moche loue, is bytwene them two
And the sadder that two be togyther in loue
As a man and his wyfe, throughe God aboue
1155 The more sorowe, and the longer mournynge
Shall be bytwene them, at theyr departynge
But the body and the soule, with the lyfe
Loueth more togyther, than doth man and wyfe
And whyther that they gone, in good way or euyll
1160 Euer togyther they wolde be styll
But there is encheason, as men may se
Why that they wolde euer togyther be
For encheason that God, throughe his myght and wyt
That body and soule, fyrste togyther knyt
1165 Another is, for that one may nothynge do
But yf that other, wyll helpe therto
The thyrde is, for they shall togyther come
Before our Lorde God, to theyr dome
The fourth encheason is, when they come there
1170 Togyther they shall dwell, without any where where=were, "danger, distress"
Therfore the more is theyr payne and care
When that one shall from that other fare
And this departynge, may be called death
That flyeth aboute, as doth a mannes breath
1175 Throughe all landes, both farre and nere
And spareth nothynge, for any powere
sig: [G2v]
For prayer ne gyfte, that any man may gyue
Where that death commeth, he suffreth no man to lyue
For he ne spareth neyther hye ne lowe
1180 That he ne reueth theyr lyfe in a lytell throwe
So death hath no mercye of no wyght
As saynt Bernarde wytnesseth full ryght.

Non misereturmiseretur] miserietur 1542, miseretur G [mors]mors] 1542 omits, mors G inopie nec reueretur diuiciis nec sapientie, nec moribus, nec etati.

¶He sayeth that death of pouert no mercye taketh
Neyther to ryche men, rewarde he hath
1185 Neyther to wysdome, that men can shewe
Neyther to olde men, for theyr dayes be fewe
Death wyll haue neyther reuerence nor fauour
Neyther frendshyp of kynge, ne Emperour
Neyther of bysshop, ne yet of prelate
1190 Neyther of other, what-soeuer they be of state
Therfore saynt Bernarde, sayth thus in his wrytynge
For euery man, shulde drede deathes commynge.

Mortem esse communem, cunctis scito viuentibus.

¶Understande thou he sayth, that death is
To all common, both to more and lesse
1195 And thus shall death vysyte euery man
And yet what he is, no man dyscerne can
But the payne of death, that all shall fele
As telleth a Phylosopher to vs full well.

HE lykeneth a mannes lyfe vnto a tre
1200 That were waxynge, yf it myght be
Through a mans hert, with rotes to sprynge
And in euery place, a braunche growynge
And the crop at the mouth, out come myght
And to eche a ioynte, a roote were dyght
1205 And euery vayne, that is in a mannes body
sig: G3
Had a rote fastened full harde therby
And to euery fynger, and toes also
Were a rote from the tre growynge therto
That in eche lymbe, that is in euery syde
1210 The rotes of the tre, shulde theron be tyde
If that tre were so sore pulled out
That the rotes shulde aryse all aboute
Than shulde the rotes, the ioyntes strayne
And eche bone, and synewe also with vayne
1215 Than a more payne, can no more cast
Than this were, as longe as it myght last
And yet the payne of death is holde more
And harder in his tyme, than this wore
Therfore euery man before as it is sayde
1220 May greatly drede, the harde deathes brayde
But the moste drede is then all within
If a mannes soule be in deedly synne
And therfore the Prophete, sayth thus in his boke
And warneth vs echone therto to loke.

O mors quam amara memoria tua homini iniusto.

1225 ¶O thou bytter death, and dredefull sayth he
Full grysely thynge it is for to thynke on the
And namely to that man, that is full of synne
Wherfore his conscyence, is greued within
Therfore me-thynketh a man is nat sly
1230 That maketh nat hym to death redy
For so certayne in earth, is no maner man
That his endynge-day, forsoth tell can
Neyther the tyme of death, can nat loke
And so saynt Bernarde sayeth in this boke.

Quid in rebus humanis certius est morte
Quid incertius hora mortis inuenietur inuenietur] invenitur G.

sig: [G3v]
1235 ¶He sayeth, what is to a man more certayne
Than is death, that is so sodayne
And what is also more vncertayne thynge
Than is the tyme of deathes commynge
Therfore saynt Austyne, the holy man
1240 Sayeth thus in his boke, as I proue can.

N[e]scisNescis] Nrscis 1542 qua hora veniat mors ideo semper vigila vt cum venerit te paratum inueniat et tempus illius forte nescis vt semper ideo essesesses] sis G paratus.

¶Man thou knowest nat sayeth he
What tyme deathes commynge shall be
Therfore wake as thou haddest euer knowynge
The tyde and tyme of deathes commynge
1245 That death fynde the when he shall come
All-redy to God and buxome
For thou shuldest nat, perchaunce knowe
The commynge of death, to holde the l[o]we lowe] lawe 1542
And in thy conscyence, to make the yare
1250 For when death commeth, he wyll nat spare
Than behoueth vs our lyfe so to cast
As euery day of our lyfe, were the last
And euery day vs aredy to make
As we shulde eche day, the death take
1255 And nat abyde, tyll death vs vysyte
For saynt Austyne in his boke thus doth wryte.

Latet nobis vltimus dies vt obseruenturobseruentur] obseruerentur 1542, observentur G bene ceteri dies [Se]roSero] Raro 1542, sero G enim p[a]ranturparantur] perantur 1542, parantur G remedia, cum mortis venerunt pericula.

¶The last day of man here sayeth he
For all other dayes, better kept shulde be
For men ordeyneth remedye to late
1260 When perylles of death standeth at the gate
And in the same state, that he is than
He shall be demed when he is gone
sig: [G4]
Therfore euery man, for drede of lettynge
Shulde nat abyde, deathes commynge
1265 But make hym redy, or he death fele
And than after kepe hym-selfe wele
For when death is to the gate come
Than to late hath he his warnynge nome
For death from a man, his mynde byreueth
1270 And no kyndely wyt in hym byleueth
For than shall he fynde suche payne and drede
That he shall thynke vpon no mysdede
But in this payne, and in nothynge elles
As the holy man, saynt Austyne telles.

Timor mortis totam [anim]amanimam] vitam 1542, animam G sibi vendicat vt [nec]nec] 1542 omits, nec G de peccatis tunc libeat cogitare. etc.

1275 ¶Drede of death he sayeth, when he assayleth a man
Chaungeth the soule, and maketh the body wan
So hym luste than to haue no thought
Of the synnes, that he hath here ywrought
Therfore euery man amende hym here
1280 Or death come and sende his messengere
And yf a man wyll before beware
Than of all synnes, death shall fynde hym bare
His messenger, well may be called syckenes
That goeth before, and bryngeth hym in dystres
1285 For syckenes ofte-tymes, pyneth a man so
That for great syckenes his mynde is go
For than may he thynke, vpon nothynge elles
But vpon the payne, that vpon hym dwelles
But when d[e]ath commeth to hym soone afterwarde
1290 Than paynes shall he fele, that be more harde
For than shall he be set in suche drede
So that of hym-selfe, he taketh lytell hede
sig: [G4v]
And that is reason, for he wolde nought
Whyles that he myght, haue God in thought
1295 Therfore he shall then lese clene his mynde
And thus we may in saynt Austyne fynde.

Hac animaduersione percut[itu]rpercutitur] percuttitor 1542, percutitur G peccator vt moriens obliuiscatur sui, qui dum viueret oblitus est dei sui.

¶The synfull man he sayeth, as it is wryte
With the payne of death, shall be ysmyte
That for the payne, that in hym shall fall
1300 Forgetteth hym-selfe, when he hence shall
For whyle that he lyued, at his owne wyll
He forgate God, and his hestes wolde nat fyll
And also synnefull men, haue here no grace
To haue repentaunce, neyther tyme ne space
1305 Thus shall he dye, and so lese heauen-blysse
And be put in-to payne, without any lysse
For they be vnkynde, and to God vncurtayes
Therfore saynt Dauid, in the Psalter thus sayes.

Uos autem sicut homines moriemini, et sicut vnus de principibus cadetis.

¶And sayeth thus to men, ye shall dye all
1310 And as on[e] of the prynces ye shall fall one] on 1542
That is ye shall dye in the same manere
As all men dyed in this worlde here
And as the gostes, that fell from heauen
And were put to hell, with an horryble steuen
1315 Therfore to euery man, it were wysdome
To amende hym of synnes, or death come
And haue God in mynde, whyle his lyfe is
As the Prophete commaundeth, and sayeth this.

Memento creatoris tui antequam veniat tempus visitationis tuetue] sue G.

sig: H1
¶Thynke man he sayeth, and haue in thought
1320 Hym that made the fyrste of nought
Whyle thou lyuest, and or thy tyme be
When God with death, wyll vysyte the
For death clene mannes mynde breketh
And therfore saynt Dauid to God thus speaketh.

DomineDomine] Quoniam G non est in morte qui memor sit tui.

1325 ¶Lorde he sayth, that man alyue is nought
That in tyme of death, hath nat the in thought
But men may vnderstande therby
The death of soule, throughe synne namely
For the man that of God myndeles is
1330 It semeth in soule, that he deade is
For God vysyteth vs by euery maner way
Where that the tokens of death fele we may
For yf we coulde vs well vnderstonde
The tokens of death, eche day doth vs fonde
1335 Wherfore me-thynketh, all that here semeth
Is more deade than alyue, as wyse men demeth
For the boke telleth, and wytnesseth before
That a man anone as he is bore
Begynneth towarde his death to drawe
1340 And with dyuerse euylles, often is gnawe
As angers and syckenes, that falleth all day
The whiche deathes throwes, call we may
And in other wayes, and perylles many one
That oft greueth men, in flesshe and in bone
1345 Than is our byrth here but abydynge
A bodely death, that is our endynge
For the longer, that a man waxeth olde
The more may this lyfe death be colde colde=called
Than semeth our lyfe here nothynge elles
sig: [H1v]
1350 But as it were death, as the boke telles
And to that other lyfe, come we nought
Tyll death this lyfe, to ende hath brought
But when death of our lyfe, hath made an ende
Than knowe we nought, whyther for to wende
1355 Whyther that we shall to well other to wo
But certes to that one we shall go
And to good men, than death is the way
To the ioy of heauen, that lasteth ay
And to the wycked men, that passeth that entre
1360 In the payne of hell, they shall euer be
Therfore saynt Dauid the holy prophete
Thus speaketh to God, with wordes swete.

Qui exaltas me de portis mortis vt annunciem omnes laudes tuas.

¶Lorde almyghty God, forsoth thou arte he
That from the gates of death, hast take me
1365 So that I may tell passynge all thynges
The great multytude of thy praysynges
In the holy gates of thy doughter Syon
That gate as Clarckes telleth, that can theron
Is holy Churche, that God fyrste cheace
1370 Throughe the whiche, men commeth to the gate of peace
And by the gates of death, as we may se
The bytter death of hell, vnderstande may be
From that same place, God kepe vs nyght and day
And graunt vs his loue, as he well may
1375 Therfore we shulde hym serue, and his wyll worche
In the trewe beleue of holy Churche
So that we may, than afterwarde wende
To the cytie of peace, that hath none ende
But all men that shall to that place come
1380 Hence shall wende throughe death all and some
sig: H2
But that death to them is nothynge euyll
That lyueth here in earth after Goddes wyll
And in suche holy lyfe stedfastly dwelleth
As saynt Austyne the holy man, in a boke telleth.

Mala mors illi putanda non est, quem in vita sua boni actus processerunt.

1385 ¶He sayeth men shulde nat, to them euyll death wene
That in good dedes, wolde his lyfe mene
For nothynge maketh a man so hye of boste
As euyll dedes that foloweth the death moste
For all be deedly, that synne wyll do
1390 And therfore saynt Austyne, sayeth thus therto.

Non potest male mori qui bene vixerit et vix bene moritur qui male vixerit.

¶He sayeth, he may no euyll death haue
That lyueth on earth throughe Goddes lawe
But vnneth may men by any reason
Dye in good death, that leadeth his lyfe in treason
1395 But that man, that hateth this lyfes lykynge
Dare neuer drede of deathes commynge
For after his death here, no payne hym deres
As Caton wytnesseth in this verse.

Non metuit mortem qui s[c]it contempnere vitam. scit] sit 1542, G

¶He sayeth, he that can this lyfe despyse
1400 Shall nat drede death, in no maner wyse
For so dyd martyres, that theyr death sought
For after this worlde, nothynge they wrought
And also holy men, wylled to death be dyght
To dwell in heauen, with God almyght
1405 As the bokes of theyr lyues, telleth to vs
For so dyd an holy man, that sayeth thus.

Cupio dissolui et esse cum christo.

sig: [H2v]
¶I couet he sayeth, hence for to wende
Out of this lyfe, and be with Chryste without ende
For holy men, thought here this lyfe
1410 Was nothynge els, but sorowe and stryfe
Therfore they coueyted, the ende of theyr day
As sayeth an holy man, as I tell may.

Melius est dies mortis quam dies natiuitatis.

¶He sayeth, better is the day of death alone
Than the day of byrth, that is full of mone
1415 For a good man dyeth, for to go vnto rest
Theyr lyfe is endeles, and ioy alther_mest
When the soule from the body shall be gon
As in Apocalyps, wytnesseth saynt Iohnn .

Beati mortui qui in domino moriuntur.

¶Blessyd be all they, in dede and in worde
1420 That dyeth here in earth, in the honour of our lorde
For all that men seth in good lyfe ende
They dye with God, and to hym shall wende
In-to the ioy of heauen, that is on hyghe
Well is hym that throughe death, that stede may nyghe
1425 And doubteles, thoughe holy men dyed here wele
Yet the paynes of death they shall fele
But when they shall, a newe lyfe wynne
When the body and soule, departeth atwynne
Somedele they shall than haue drede
1430 Throughe mankynde, and throughe manhede
Syth that Chryste dred death in his passyon
Throughe kynde of his flesshe, as it was reason
Than ought a man both lesse and more,
The bytter paynes of death, drede full sore.


¶The .ij. encheason why men dredeth death.

sig: H3
1435 THe seconde encheason is, as I in boke rede
Why that death is so greatly to drede
For the dredfull syght of many foule fendes
That a man shal se than, and few other frendes
When that this lyfe here draweth to the ende
1440 And woteth nat whyther he shall with them wende
For when the lyfe of a man, is in doubte
Than wyll deuylles come hym aboute
To take the soule, with them away
In-to the payne of hell, and that is theyr pray
1445 For as wode Lyones, they shall than fare
And on hym grenne, rore and stare
[With] horryble rollynge, and on hym blere With] And 1542
And with hydeous lokes, to make hym fere
And so they wyll stande, at his endynge
1450 If that they myght, in wanhope hym brynge
Throughe suche thret[n]ynge, as they wyll than make
And throughe drede, that they shall take
Throughe hydeous syghtes, that they then wyll shewe
The horryble company, that stande shall in rewe
1455 And therfore the prophete saynt Ieromye
Wytnesseth these wordes in his prophecye.

Omnes [ini]miciinimici] amici 1542, inimici G eius apprehenderunt e[u]meum] eam 1542, eum G inter angustias.

¶He sayeth, that amonge his anguysshes great
His ennemyes shulde hym take, and nought let
Than is no wonder, thoughe the deuylles come
1460 To the synfull man, when death hath hym nome
As the deuyll to saynt Bernarde came at the last day
To brynge the holy man, in-to great afray.


¶Howe the deuyll came and appered vnto saynt Bernarde.

sig: [H3v]
IT is founde in the lyfe of saynt Bernarde
When he drewe to his death warde
1465 That the deuyll of hell, so horryble of hewe
Asked of saynt Bernarde, with wordes fewe
Wherfore he [chalenged] the kyngdome of heuen chalenged] asked 1542, wald ... chalange G
Syth he had gylt in the synnes seauen
Then answered saynt Bernarde to hym this
1470 That I am nat worthy, I wote ywis
Throughe myne owne synnes, it for to haue
When I shall hence wende to my graue
But throughe my lorde Iesus full of myght
That all-thynge gouerneth, as it is ryght
1475 As throughe ryght of his fathers herytage
And also for chrysten mennes auauntage
And throughe ryght of his harde passyon
That he suffred here, for our saluacyon
That herytage frely, he graunted me
1480 And also that other parte to hym shulde be
Of whose ryght, I aske that heauen-ryche
After his mercye, that nothynge is lyche
When the deuyll harde hym thus say
As ouercome he went his way
1485 And anone saynt Bernarde, when this was done
Came agayne to his mynde, that erst was gone
And anone dyed afterwarde tho
And euen his soule to blysse gan go
But it is more wonder all for to tell
1490 Why that God suffreth, the deuyll of hell
To appere to hym, that is of myght moste
Whan that he dyed, and gaue vp his ghoste
For the great Clarckes, wytnesseth it
In theyr owne bokes, that be of holy wryt
sig: [H4]
1495 Than semed it well, that God wolde thus
Suffre the deuyll of hell, to appere to vs
In tyme of death, at our last ende
When we shall all hence wende
But a stronge payne, to vs that shall be
1500 The great syght of deuylles, that than we shall se
For they be so horryble, as telleth the boke
And so blacke, and dredefull vpon to loke
So that all maner of men, that I may deuyse
Of the foule syght of them, may sore agryse
1505 For all maner men, that be in earth alyue
So horryble a syght, can neuer descryue
Nor none so queynte a payntour, that myght brynge to passe
Neyther man so wytty, neuer yet was
That coulde ought ymagyne, of theyr horryblenes
1510 Other paynte any poynte after theyr lykenes
For theyr shape in this worlde, may no man make
Ne se the same fourme, that they haue take
But yf the deuylles, had of God so large powere
In theyr owne fourme, to shewe them here
1515 Lese they shulde theyr mynde, and be sore agast
For cause that they be in-to suche fourme cast
But so hardy man was neuer yet none
That lyued in earth, in flesshe and bone
If he sawe the deuyll, in his fourme aryght
1520 That he ne shulde for drede of that foule syght
Anone-ryght to dye, other to lese his wyt
As soone as he had beholden it
But in the same fourme, as I can tell
Se them neuer here no lyues-man
1525 But onely to them, that death is nere
For God hath bynome them theyr powere
sig: [H4v]
So that they may tempte no man, ne greue
Further then our lorde God, hath gyuen them leue
But anone as death asayleth a man
1530 In the foulest fourme, they wyll appere than
For-bycause that euery man, dredynge shulde be
Agaynst the same tyme, that he shulde them se.

BUt to you all, I wyll tell sothly
Wherfore the deuylles be all so gresely
1535 For when that they were Aungels bryght
As tho that be in heauen, before Goddes syght
And from that place, throughe synne they fell
And anone bycommen foule fendes of hell
And were horryble-fygured throughe synne
1540 And so they were all wrapped therin
For yf synne ne were, they had be styll
Bryght Aungelles, as they were throughe Goddes wyll
And nowe they be horryble, and vnsemely
And that was throughe synne of pryde onely
1545 Than is synne fouler, and more lothsome
Than is the deuyll, that from hell may come
For Clarckes telleth it, that be of connynge
That synne is so foule, and so horryble a thynge
That yf a man myght se, before hym his synne
1550 In the same lykenes, that he falleth in
He shulde rather than for drede it fle
Than any deuyll of hell, that he myght se
Than is the soule of a synfull man within
Fouler than the deuyll, yf he be in synne
1555 Therfore a man shulde, where that he wendes
More drede synne, than any syght of fendes
That shall come to hym, at his endynge
For his synnes in dyspayre hym to brynge
sig: I1
Of whiche synnes, he wolde hym nat shryfe
1560 Ne take no repentaunce here in his lyfe
For vs behoueth euerychone, in Goddes owne syght
Yelde our accomptes of wronge and of ryght
And of all thynges, that euer we haue wrought
Both in werke, and in wyll, and euery mysthought.


¶Of the thyrde encheason why men dredeth death.

1565 THe thyrde encheason, is to our vnderstandynge
Why euery man dredeth deathes commynge
For all-thynge shall be shewed and sene
Both good, euyll, foule, and also clene
And there ben rehersed, as the boke telleth ryght
1570 Bytwene foule fendes, and Aungelles bryght
Than shall they despute there, all our lyfe
With great sorowe, both care and stryfe
For in the same tyme, all-thynge shall be knowen
And in the same day, nothynge ben hydden
1575 But onely synne, that is clensed here
And all good dedes done in good manere
Than shall we all there, both here and se
All maner pryuyties, that euer wrought we
And therfore God sayeth in his Gospell
1580 In the same maner, that I wyll you tell.

Nichil [est]est] 1542 omits, est G opertum quod non reuelabitur.

¶There is no maner of thynge here so hydden
That ne shall than be shewed and knowen
And styll there abyde must we
Tyll there all our lyfe clene examyned be
1585 Therfore saynt Ancelme, as the boke telleth vs
Speaketh to the soule sharpely thus
sig: [I1v]
Thou wretched soule sayth he, what myght thou wyn
When thou from thy body departe shall atwyn
For than behoueth the acomptes to yelde
1590 Of all that thou hast done in youth and in elde
From the begynnynge, that thou couldest wyt
Unto the last day, for thou myght nat flyt
And than shall welaway, forsoth be thy songe
For thou hast spended thy lyfe here in wronge
1595 And than shall all thy synnes here ben shewed
Whyther-so that thou be lered other lewed
Of whiche synne, thou shalt more drede
Than of all the deuylles, that thyther the wyll lede
And thus shall euery man, at his endynge
1600 There be brought to an harde rekenynge
For no synne than to hym shall be vntolde
Be it neuer so pryue, other kept in holde
And I fynde wrytten, thre causes why
That no man may trust than sykerly
1605 Upon his good dedes, that he hath done here
And the causes why, be good to lere
One is that all thynges, that good be
From God they come, and nat from the
So that all good dedes, that here be wrought
1610 Be Goddes owne dedes, and ours ryght nought
But all our synnes, that we may do knowen
Commeth all from our-selfes, and they be our owne
And an-other cause there is also
For-bycause that we be redy euermo
1615 An hondred tymes rather to do synne
Than once a good dede here to begynne
And thus we may acompte, reken, and rede
An hondred synnes agaynst one good dede
sig: I2
The thyrde cause is, for to shewe amonge
1620 For oft-tymes our dedes be done with wronge
And nat in good maner, as they ought to be
And perchaunce they be done out of charyte
And therfore our good dedes, pure good are nought
But saynt Austyne sayth, our euyl pure euyl are wrought.

Omnes iusticieiusticie] iniusticie 1542, iusticie G nostre quasi pannus menstruatus.

1625 ¶He sayeth, our good dedes may be sene
As a cloth defouled with thynge vnclene
Therfore for certayne knoweth no maner man
Howe he shall fare, when he his way take can
But we shall byleue without any maner drede
1630 That euery man shall haue after his owne dede
But therof be we nat syker [i]n our lyfe-dayes in] ln 1542
As wytnesseth an holy man, and in this maner sayes.

Nescit homo vtrum sit dignus pro actibus suis amore vel odio.

¶He sayeth for certayne, a man knoweth nought
Thoughe he haue here, neuer so moche good wrought
1635 Whyther that he be worthy af[t]er his dede after] afrer 1542
To haue the loue of God, other els hatred
And also Isodore, as the boke telleth vs
Accordeth well therto, and sayeth all thus.

Seruus dei dum bonum agit, vtrum sit ei ad bonum incertus est. etc.

¶He sayeth, the man that is Goddes seruaunt
1640 That to all goodnes, maketh his haunt
Yet is he nothynge certayne in thought
Whyther it be good to hym, other it be nought
Wherfore our lyuynge is here full harde
As wytnesseth the holy man, saynt Bernarde.

sig: [I2v]
Quis potest hic vitam suam ducere sine tribulatione et dolore.

1645 ¶He sayeth, who may here this lyfe lede
Without trybulacyon, anger, and drede
Therfore saynt Bernarde, sayeth thus here
And speaketh of mannes lyfe, in this manere.

Terret me tota vita mea qu[a]qua] que 1542, qua G diligent[e]rdiligenter] diligentur 1542, diligenter G discussa apperetapp[a]ret] apperet 1542, apparet G michi aut peccatum, aut sterilitas, aut res similata et imperfecta. etc.

Saynt Bernarde, the holy man sayeth this
1650 All my lyfe here, sore greueth me ywis
For yf it well and euen dyscussed be
Nothynge elles it semeth to me
But synne that the soule moste dereth
Other barayne thynge, that no fruyte bereth
1655 And yf any fruyte myght theron seme
It must thus be sayde, ryghtly to deme
Other a faynynge thynge, to shewe in syght
Other a thynge that is done nought by all ryght
So it may for nothynge ben forth brought
1660 To please almyghty God, that made vs all of nought
So that all a mannes lyfe, is with sorowe lad
Therfore no wonder, thoughe a man selde be glad
What may a synfull man say therto
Syth he that was an holy man of lyfe euermo
1665 Coulde no maner fruyte in hym-selfe se
Than may another man, drede and sory be
Of this lyfe here, that euer is so vnclene
In the whiche there may no fruyte be sene.


¶Of the fourth encheason why men dredeth death.

sig: I3
THe fourth encheason is, and the last to tell
1670 Why men dredeth death, that is so bytter and fell
Is for a man knoweth nat whyther to wende
To ioy other to payne, after his lyfes ende
For so wyse a man, was neuer yet none
That wyst when to death, he shulde gone
1675 Ne whyther he shulde from hence fare
To ioy without ende, or els to care
For when deuylles and the Aungelles bryght
Hath desputed our lyfe aryght
Whyther that God wyll vs dampne or saue
1680 For than our dome we shall haue
And whyther that we shall to ioy, or payne
And therfore in certayne putteth vs saynt Austayne.

Bene de die nouissimo vnusquisque pensarepensare] formidare G debet quia vnumquemque in eodem statu quo inuener[i]tinuenerit] inuenerunt 1542, invenerit G eum suus nouissimus dies: talis eum dominus iudicabit in nouissimo iudicio. etc.

¶Euery man he sayeth, that hence shall away
Shulde haue drede of his last day
1685 For in what maner state, that he than be founde
In suche he shall be demed, in a lytell stounde
Therfore the last day, that may vs befall
Our day of dome, we may well call
But at our last day, when Goddes sone shall come
1690 Than with our bodyes, vp we shall be nome
Before our Lorde God, that almyghty kynge is
That all-thynge shall deme that day ywis
For all bodyes shall wende in-to that place
Where soules shall be demed, throughe Goddes grace
1695 And other they shall haue full ioy yfere
Other full payne, when they be there
sig: [I3v]
And afterwarde, they shall both togyther dwell
Whyther that they wende to heauen, other to hell
But here in earth, shall the bodyes all
1700 Abyde tyll the day of dome shall fall
And that day shall be full streyght and harde
As this boke telleth soone hereafterwarde
But the synfull soule, goeth than to hell
There without ende, in payne for to dwell
1705 But the good soule than goeth full euen
Without any lettynge, in-to the blysse of heauen
But many a soule, that God wyll saue
He graunteth them mercye, that it wyll craue
For in the blysse of heauen, may no soule be se
1710 But he for his synnes penytent before be
Other here doth penaunce, as Clarckes telleth
With a contryte herte, who God forgyueth
And when mannes soule, is clensed well
Of all deedly synnes, and also of venyell
1715 Throughe penaunce here done, and also almysdede
Aungelles full soone to heauen shall hym lede
Or els when it is passed from the body away
Into the payne of hell, that shall last ay
Therfore euery man, that can wysdome
1720 Shulde here beware, or that death come
And make hym all-redy, and clense hym clene
Of all maner of synnes, that none be sene
So that death hym fynde clene of all
When the body and soule departe shall
1725 And euermore thynke, vpon his lyfes ende
Whyle that he lyueth here, or he hence wende
And so he may hym kepe, from the deuylles seruyse
And thus teacheth vs all, Salomon the wyse.

sig: [I4]
In omnibus operibus tuis memorare nouissima tua.

¶He sayeth thynke euery man, on thyne endynge-day
1730 If that thou thynkest, almyghty God to pay
Euer when thou thynkest any-thynge begynne
Than shalt thou nat fall in-to any maner synne
And thynke that thou shalt dye, and knowest neuer whan
Nother in what state thou myght be than
1735 Therfore vpon the morne, when thou seest lyght
Thynke that thou mayest dye, longe or it be nyght
And when thou goest to bed, yf thou be wyse
Thynke that thou shalt dye, haply or thou aryse
For saynt Austyne the holy man, sayth thus in his boke
1740 Let euer thyne herte, thyne last day loke.

¶Nowe haue ye harde, this treatyse yrade
And this in your conscyence openly sprade
For the loue of our lorde Iesu
Pray for hym that this boke drewe
1745 And for hym also, that redeth it here
Whyther-so be that he go ferre other nere
As for the moste synfull man, that lyueth by breade
That God forgyue hym his synnes, or he be deade
And that God saue them both, from all wyckednes
1750 And mayntayne theyr lyues in all goodnes
And brynge them both to that ioyfull place
To endles ioyes, in syght of Goddes face
Unto that same ioy, he vs brynge
That for our loue, maked all-thynge
1755 Sende vs to that ioy, that is fayre and bryght
Where euer-more is day, and neuer nyght.
Amen.


FINIS.
sig: [I4v]
¶Imprynted by me Robert_wyer / dwellynge in saynt_Martyns parysshe / at the sygne of saynt Iohnn_Euangelyst / besyde Charynge_Crosse.
Ad imprimendum solum.