Titus and Gesippus

Walter, William

TextBaseEarlyTudorEnglish
WWTG3184.5
2008
STC 3184.5
Ringler 3184.5 and TP 2141. Translation of Philippo Beroaldo's Latin translation of Giovanni Boccaccio's _Decameron_, 10th day, tale 8. Ed. Herbert G. Wright, EETS os 205 (1937), 133-74. UMI microfilm reel 1746

Here begynneth ythornsuperscript-e hystory of Tytus and Gesyppus tr. out of latyn into englysshe by W. Walter
London: W. de Worde,c. 1525.



Composition Date: 1523-1525? [See Sig. A1: Sir Henry Marney died 1523 (Wright, p. lxxvii)].







sig: [A1]

Here begynneth the hystory of Tytus and Gesyppus translated out of latyn in-to englysshe by Wyllyam_Walter / somtyme seruaunte to syr Henry_Marney knyght / chaunceler of the duchy of Lancastre.


WHat tyme in Rome reygned Octauyan
There was a senatour called Fuluius
Whiche had a sone / a noble gentylman
Of wyt excellent / whose name was Tytus
5 His noble vertues were harde to dyscus
Fuluius sent hym / forthe to his study
Unto Athenes / to lerne phylozophy

sig: [A1v]
This Tytus was put to be soiournynge
With one Cremes a noble man of fame
10 Whiche had a sone goynge to lyke lernynge
Gesyppus was this noble yonge mannes name
And for that Tytus sholde go to the same
He put his sone with hym in company
To arystip to lerne phylosop[h]y phylosophy] phylosopy 1525

15 These .ii. yonge men led togyder theyr lyfe
Eche to other was so fauourable
That neuer bytwene them was ony stryfe
That one wolde the other was agreable
In lernynge they were equiperable
20 Thus they contynued by yeres thre
At theyr lernynge as bretherne they had be

At whiche tyme from this worlde dyd passe cremes
Whose dethe these yonge men toke ryght heuely
Tytus made lyke sorowe and heuynes
25 As if he [were] his Sone naturally were] where 1525
Cremes frendes that were in company
Knewe not whiche of theym for to comforte best
For with lyke sorowe they were bothe opprest

But shortly after Cremes obseque
30 Gesyppus kynnesmen came inco[n]tynent
Sayenge yf that he maryed wolde be
They knewe a wyfe for hym expedyent
Of beauty and substaunce ryght excellent
Of athenes borne and come of noble blood
35 Whiche vnto hym sholde be propice and good

sig: A2
Sophrone was the name of this damoysell
Whiche yf he wolde haue her in maryage
He sholde haue her that dothe other excell
In beauty / wysdome / and eke personage
40 And yet she is but .xv. yeres of age
Gesyppus of this report set on fyre
With glad semblaunt graunted to theyr desyre

And on a daye this damoysell to se
He toke the way vnto her mancyon
45 Tytus kepte hym famyliaryte
And after they had take refeccyon
Gesyppus to haue communycacyon
Toke her a_parte his mynde for to disclose
Wherby he myght knowe her wyll and purpose

50 As Tytus sate by and dyd contemplayre
Her noble beaute with the curius
Her goodly countenaunce and vysage fayre
Her membres and wysdome compendius
Of her he was so hote and amerous
55 His blood enchaufed so that with grete payne
From chaungynge colour he coude hym refrayne

After Gesyppus had ben there a space
They toke theyr leue of the damsell foresayd
And went togydre home vnto theyr place
60 Tytus whiche by loue was full sore dysmayd
Upon his bedde alone hymselfe he layd
With musynge he called to his remembraunce
Her noble beauty in eche circumstaunce

sig: [A2v]
The more he dyd thynke the more was his payne
65 After many syghes and besy thought
Unto hymselfe he gan thus to complayne
Alas pore wretche wherto am I now brought
Tytus this lyfe that thou hast chosen is nought
Where is thy mynde where is thy loue so set
70 Where is thy hope thou sholde no-wyse forget

Alas Tytus thou sholde wel consyder
That she that thou louest with herte so fre
Thou sholde her loue as she were thy syster thy] thy thy 1525
Cremes kyndnes deserued so to be
75 Thou arte also bounden by amyte
With Gesyppus thou arte confyderate
Wherfore nowe thou mayst not his honour hate

Reason wolde thou sholde thy corage abate
Refrayne thy-selfe from loue so fraudulent
80 For thy desyre is full disordynate
Close thy syght and mynde from this ylle entent
Knowledge thy-selfe thy foly eke repent
Let reason now thy mynde and herte excyte
To exchue thyne vnlaufull apetyte

85 Upon some-thynge els do now thy mynde set
Withstonde the loue that doth the so assayle
Thou hast good cause this loue for to forget
The dede were shame thy purpose is but frayle
With honour thou mayst not therwith preuayle
90 Loue and kyndnes sholde cause the fle therfro
If thou consyder what thou ought to do

sig: A3
Yf thou sholde breke thy loue and amyte
And to Gesyppus commyt so grete shame
What sholde happen of thyn ennormyte
95 Euery man of vntrouth wolde the blame
Therby thou sholde lese honoure and good name
And where thou were namyd a frende stedfast
As false and vntrue thou sholde be outcast

But whan her beauty he dyd remember
100 From his counsell he dyd this-wyse replye
The lawe of loue of myght is more strenger
Than ony lawe the trouthe to verifye
To goddes and mannes it dothe replye
Amyte is ofte lost by vyolence
105 Amonge many to Erre is small offence

The father hathe by loue condiscended
And with his doughter done his fowle pleasure
Brother with syster eke haue offended
Whiche is grete[r] offence and displeasure greter] grete 1525, greter Wright
110 Than from his frende his wyfe for to procure
Wherfore none can one of this dede reproue
Syth I am compelled by veruent loue

My youthe and courage my dede shall excuse
Loue to this pourpose dothe me sore compell
115 This vyrgyn doth my herte suche-wyse abuse
In bewty and wysdome whiche dothe excell
That loue and reason togyder rebell
So that to loue her I can not refrayne
Whome eche man desyreth for to optayne

sig: [A3v]
120 But fortune here I haue cause for to ban
Whiche to my frende Gesyppus hathe her lent
Rather than vnto some other straunge man
From hym to take her I can not assent
From an-other I myght conuenyent
125 Alas this chaunce dothe encomber me so
That I can not tell what is best to do

In this wyse Tytus wofully dyd playne
Of his purpose beynge varyable
That daye nor nyght he coude hymselfe refrayne
130 From syghes and wepynge lamentable
Mete nor slepe was to hym agreable
He was so lowe brought by this heuynesse
That from his bedde he coude not hym redresse

Gesyppus whiche sawe hym so impotent
135 The sodayn chaunce he gretely dyd bewayle
And from his frende Tytus he seldome went
But often asked of hym in counsayle
What thynge myght best for his sorowe preuayle
And where the sykenes dyd his body greue
140 Promysynge hym he wolde his payne releue

Tytus made vnto hym fayned excuse
Not shewynge hym the cause of his greuaunce
But Gesyppus his sayenge dyd refuse
That nede he must declare his wofull chaunce
145 Wherfore to hym with deedly countenaunce
With grete syghes and teres distillynge
He shewed hym it in maner folowynge

sig: [A4]
My frende yf it pleased god Immortall
Dethe more than lyfe to me were ferre better
150 For fortune hath made me so bonde and thrall
That I am lyke from vertue dysseuer
Wherfore an honest deth I had leuer
Than for to lyue and be in worldly shame
Wherby I myght empayre and lese my name

155 To tell the chaunce I am ryght shamfast
But for I ought not dyssemble with the
To tell the trouthe I shall not be agast
The cause of my grefe and ennormyte
Loue beauty shame and also honeste
160 Contend and stryue whiche shall haue maystry
That I knowe not wherto I may apply

Unto hym orderly he dyd declare
How of Sophrone the excellent noblesse
Was the chefe cause of his sorowe and care
165 And how her loue his herte dyd so oppresse
That of conforte he was remedylesse
And how by her loue he entended to dye
For withoute shame he knewe no remedy

Gesyppus of this was astonyed
170 As he that loued her with all his herte
And to hym-selfe this-wyse he replyed
Better it were from her for to departe
Rather than Tytus by the cruell darte
Of loue sholde thus fynysshe his wofull lyfe
175 A frende to fynde is harder than a wyfe

sig: [A4v]
By Tytus teres to pyte meued
Was Gesyppus whiche wente for company
And in this wyse Tytus he repreued
Me-thynketh ye be not to me frendly
180 In kepynge your sorowe so secretly
Ye sholde to me soner your mynde dysclose
What had ben your desyre wyll and purpose

Though ye thought the dede to be vnhonest
Yet to your frende ye sholde it dyscouer
185 As well the yll as good he wyll degest
Yf he be a stedfast frende and louer
Your helthe and mynde he wyll gladly further
And yf you nede gyue you his best counsayle
What thynge therin myght to you moost auayle

190 Yf ye loue Sophrone I do not meruell
For knowynge her beauty and noblenes
Her vertue wysdome whiche dothe so excell
Wolde moue thy mynde of very gentylnes
To loue a mayde of so grete worthynes
195 For the greter a thynge is of valure
The more a noble herte it dothe procure

But where ye do nowe on fortune complayne
Whiche hath Sophrone put in my gouernaunce
Me-thynke therof ye sholde be gladde and fayne
200 For what man wolde thy desyre more auaunce
Than his pleasure and namely in suche chaunce
But alwaye I haue coueyted thy helthe
More than myne owne or ony singuler welthe

sig: [A5]
And yf the matter stode in suche a case
205 That I myght not refuse it honestly
Ye had I rather myn honour dyfface
Than by her cruell loue that ye sholde dye
But she is yet in suche estate truely
That ye may haue her for to be your wyfe
210 Whiche I shall do for sauynge of your lyfe

Ye had good cause to dyspryse my frendshyp
Yf in this case I left you destitute
He is no frende that kyndnes wyll let slyp
With honoure whan he may it execute
215 How sholde ye me for your frende now repute
Yf I wolde not in this extremyte
As a stedfast frende shewe you amyte

Sophrone I haue loued with tender herte
Desyrynge the daye of our maryage
220 But my loue is not so veruent and smarte
But that I shall my-selfe therfro aswage
Ye loue her with a more better courage
Wherfore be glad of her ye shal not fayle
In my chambre shall be your espousayle

225 Wherfore put from your mynd this thought and care
Leue of your heuynes lamentable
Restore your-selfe to your former welfare
Ye haue good cause to be confortable
Apply your-selfe to be stronge and able
230 That ye may the fruyte of your loue attayne
Whiche for to haue ye do so moche complayne

sig: [A5v]
Tytus with this was gretely conforted
Yet of his profer he had grete meruayle
To se his kyndnes so soone exorted
235 To his desyre voluptuous and frayle
Gesyppus loue whiche so moche dyd preuayle
Made hym haue shame of his grete vsurpinge
Wherfore he spake thus with teeres wepynge

Gesyppus thy grete liberalyte
240 Is openly to me now manyfest
Whiche on my parte sholde be shewed to the
But I shall not obey to thy request
To take thy wyfe the dede were vnhonest
Wherfore enioye that fortune hath the lent
245 My hard chaunce to suffre I am content

Of thy good fortune vse the chaunce and lote
And suffre me in sorowe to abyde
And in salte teres my body to rote
For harde fortune for me doth so prouyde
250 And cruell loue to deth shall be my gyde
Whiche by desyre me dayly dothe so greue
That my wretched lyfe it shall me bereue

Tytus yf amyte may nowe purchase
That to my desyre ye wyll you assent
255 I shall fynde the meane within a shorte space
That ye shall haue your purpose and entent
For ye knowe well that loue is so veruent
That many haue lost theyr lyfe by that payne
Of theyr purpose whan they myght not attayne

sig: [A6]
260 The grefe ye suffre is importunate
That ye can not therwith longe contynue
And yf ye sholde [dye] by suche mortall fate dye] 1525 omits, dye Wright
Than by lyke chaunce I sholde after ensue
Yf amyte my mynde coude not subdue
265 Yet do I couet your lyfe for to haue
Wherby I myght myn owne purchase and saue

Therfore Sophrone vnto you shall abyde
Whiche is so excellent a creature
That ye can not suche an-other prouyde
270 That sholde be so moche vnto your pl[e]asure pleasure] plasure 1525
My veruent loue I shall ryght well endure
To loue some other I shall me apply
Bothe our myndes I may so satysfye

Tho suche a wyfe be harde for me to fynde
275 Yet a sure frende is harder to purchase
Wherfore to leue her reason doth me bynde
Than I sholde lese my frende by her trespace
A wyfe I may me get in lyke space
But harde it is to fynde a frende stedfast
280 A thousande yere yf that my lyfe sholde last

Yet do I not my wyfe in this case lese
Syth that vnto my frende she shall remayne
But of .ij. ylles the lest I do chese
Wherfore yf my prayer may ought obteyne
285 From so grete sorowe do your-selfe refrayne
Unto your former state your-selfe restore
That ye may haue that ye desyre so sore

sig: [A6v]
Tytus of this was conforted gretely
And to Gesyppus in this wyse he spake
290 I am in doubt where I may apply
And yf I sholde your profre now forsake
Whome ye desyre so specyally to take
But for your kyndenes dothe my shame expel
I shall applye to your desyre and wyll

295 God graunte that I may be so fortunate
You to auaunce with honoure and ryches
Or to encrease your degre and estate
Wherby I myght my faythfulnes expresse
And deserue your benyuolent kyndnes
300 That ye may knowe how moche acceptable
Your mercy is to me agreable

Gesyppus sayd I holde this counsayle best
For-asmoche as I haue made a promyse
I must folowe and colour my behest
305 For y ####superscript-f#### that I sholde Sophrone nowe dyspyse
Murmur amonge our frendes soone wolde ryse
That to an-other they wolde her mary
And so we bothe sholde lese her wylfully

Wherfore I thynke it best in my demynge
310 That Sophrone as my wyfe that I shall wedde
And hyther to my house her for to brynge
And after that she is brought vnto [m]y bedde my] by 1525
To her instede of me ye shall be ledde
Where-as ye may accomplysshe your pleasure
315 As man and wyfe by lawe and eke nature

sig: B1
And whan this chaunce is playnly manyfest
If her frendes therwith wyll be content
Than is the mater in good case and rest
And yf they wyll not therunto assent
320 Yet at the lest ye shal haue your entent
The dede so done amended can not be
Wherfore nede shall cause them with you agre


¶How Gesyppus went out of his chambre to Tytus and how Tytus lay with Sophrone.


This mariage in that tyme was vsed
That after the tryumphe of the weddynge
325 The spouse and bryde sholde be brought vnto bedde
Where eche vnto other sholde gyue a rynge
And yf they made therat no refusynge
Than durynge lyfe they do eche other take
And els they may promyse than forsake

sig: [B1v]
330 Tytus alowed the foresayd counsayle
Gesyppus Sophrone as his wyfe dyd wedde
And in his house was made theyr espousayle
Whan Tytus had his helth recouered
At nyght the wyues broug[h]t the bryde to bedde brought] brougt 1525
335 And Gesyppus as custome was truely
Went to the chamber with her to lye

Gesyppus chambre where-as the bryde lay
Tytus chambre annexed was vnto
Whiche had a lytle dore and secret way
340 From the one to the other for to go
Gesyppus the candell-lyght quenched tho
And to Tytus chambre fast he hastyd
And with his wyfe to ly he dyd hym bydde

Tytus for shame at the fyrst dyd deny
345 But Gesyppus of worde and dede stedfast
Unto his sayenge dyd suche-wyse reply
That to lye with her he graunted at last
To Sophrons bed he ascended in hast
And asked in familiaryte
350 His wyfe for euer yf that she wolde be

Sophrone w[h]iche knewe nothynge of this mater whiche] wiche 1525
Thought it was Gesyppus that to her spake
Wherfore vnto hym she made this answer
For her husbonde she wolde hym not forsake
355 Tytus his wedynge-rynge forthe than dyd take
And put it on the fynger of his wyfe
Grauntynge to be her husbonde terme of lyfe

sig: B2
Of venus they vsed the sporte and play
As pastyme is of louers amerus
360 This custome they vsed many a daye
Yet in that tyme she coude neuer discus
That her husbonde she lay with was Tytus
But this coude not be hydde so pryuely
But at length it must be knowen openly

365 In the meane-tyme from Rome were sent lettres
How his father his mortall lyfe had past
Wherfore he must his substaunce to possesse
Resorte thyder in all possyble hast
Whiche tydynges made Tytus full sore agast
370 He couetynge Sophrone with hym to go
With Gesyppus [toke] counseyle what to do toke] 1525 omits, toke Wright

This thynge they coude not do conuenyent conuenyent] connuenyent 1525
Without Sophrone had therof knowledgynge
Wherfore to shewe her bothe they dyd assent
375 And in a secrete chambre they her brynge
As ye haue herde tolde her of eche thynge
Whiche for sorowe wepte in grete aboundaunce sorowe] sorowre 1525
Reprouynge Gesyppus of this false chaunce

Without declarynge her mynde and purpose
380 Unto her fathers house she resorted
And vnto hym the chaunce she dyd disclose
How by Gesyppus she was deceyued
And that she was not as they supposed
The wyfe of Gesyppus but contrary
385 By couert meane Tytus dyd her mary

sig: [B2v]
This thynge her father and frendes dyd greue
And to Gesyppus kynne they dyd complayne
So that they togyder dyd hym repreue
And for the dede they dyd hym yll dysdayne
390 Sayenge he deserued for his false trayne
In depe pryson to suffre punysshement
And that this dede he sholde ryght sore repent

Gesyppus to theyr sayenge dyd reply
Affyrmynge the dede to be commendable
395 And that he deserued to haue truely
Of them loue and thanke Inestymable
Whiche had her wedded to one more able
In ryches honour blood and dygnyte
Wherby she and hers auaunced sholde be

400 Tytus hauynge knowlege of this barate
In his mynde he was gretly troublyd
Knowynge the grekes maner and estate and] and and 1525
With wordes and thretenynges to fyght and chyde
Tyll they mete one that dare them well abyde
405 Than are they of theyr wordes pacyent
Theyr symple maner is so Innocent

He knowynge theyr custome varyable
To cause theym to leue theyr malyce and hate
With a romayns herte he dyd hym able
410 In actuall sapyence decorate
Bothe theyr frendes he dyd there congregate
Gesyppus beynge with hym in presence
This-wyse he rebuked theyr necligence

sig: B3
The phylozophers haue determyned
415 The actes of euery man mortall
By the goddes sholde be predestined
Afore theyr byrthe to be theyr chaunce fatall
Therfore what fortune vnto vs do fall
We can not thoughe we wolde therto reply
420 Syth that it is gyuen vs by destyny

We ought also faythfully to beleue
That the goddes haue suche preemynence
Our fortune at theyr pleasure for to geue
And that is iuged by theyr sentence
425 Can not be broken by our violence
Wherfore he is a fole that wyll dyspyse
The workes done by the goddes aduyse

To my purpose I haue knowledge truely
That Gesyppus ye haue yll reproued
430 For that Sophrone to me he dyd mary
But yf reason your myndes had moued
The dede so done ye sholde haue approued
Sythe that the goddes dyd it so ordayne
Not to hym but to me she sholde remayne

435 But for that some this reason do despyce
That fortune is by deuyne prouydence
Whiche thynge to man sholde be grete preiudyce
I wyll now treate of an-other sentence
Two thynges I am bounde by vyolence
440 Whiche to my noblenes is contrary
But I am compelled for to vary

sig: [B3v]
One is my-selfe of honoure to auaunce
The other to dysprayse myne enymy
Whiche I shall do with good remembraunce
445 As the matter doth now requyre Iustly
From the trouth of it I wyll not reply
But with circumspect delyberacyon
Of my purpose I shall make relacyon

Your wordes are grounded more of malice
450 Than of ony Iust tytle or reason
Whiche do Gesyppus shamefully dyspyce
For that he hath grete kyndnes to me done
Of two thynges hath the best choson
My lyfe to saue rather than to fulfyll
455 His owne pleasure or your purpose and wyll

We are confederate in amyte
Wherfore the lawe of loue dothe hym thus bynde
To helpe his frende in his extremyte
Therfore to proue hymselfe stedfast and kynde
460 He shewed loue contrary to your mynde
Whiche thynge to hym is more commendable
Than to folowe your mynde vnreasonable

To one of athenes ye her maryed
And he hathe geuen her vnto a Romayne
465 Athenes to rome may not be compared
Of all the worlde whiche that is souerayne
In whiche I was myn honour to sustayne
Borne as a cytezyn therin to dwell
In manhode and lernynge whiche dothe excell

sig: [B4]
470 Ye be bonde and thrall but I am borne fre
For vnto Rome ye be bonde and subiecte
Bycause I am scoler in this cyte
As come of vyle blood ye do me suspecte
I wyll ye knowe that I am not abiecte
475 My places at rome declare my lynage
Portured with myn auncestours ymage

With tyles of Tryumphe the gate is set
Whiche myn auncestours by theyr worthynes
Within the capytoll longe-tyme dyd get
480 Whiche at this daye doth more and more encr[e]ase encrease] encrase 1525
I am a_shamed to boost my ryches
And possessyon whiche are so importune
As I were the frendly chylde of fortune

What cause haue ye Gesyppus to reproue
485 That hath wedded Sophrone to suche estate
At Rome I maye do moche to your behoue
For the comon-welth publyke and priuate
Yf ye be wyse ye be ryght fortunate
Gesyppus dothe your blod to honoure rayse
490 Wherfore ye haue cause hym to loue and prayse

Some may fortune do not so moche dysdayne
That Sophrone is gyuen me in espousynge
But for that I dyd get her by a trayne
Her frendes therunto not consentynge
495 Tho that I dyd couertly do this thynge
Lyke a lechour I haue not her forlayne
Wherby I sholde her and her blood dystayne

sig: [B4v]
Her fayre beauty enflamed my courage
That in her loue my herte was set on fyre
500 I durst not atempte her in maryage
Nor of your consent therin to requyre
For I sholde not optayne of my desyre
Syth with me to rome that I sholde her take
Whose company ye ar at lothe to forsake

505 Therfore I haue done this thynge couertly
To you my mynde I durst not manyfest
Gesyppus in my name her to mary
To colour my purpose I thought it best
Whiche dyd it accordynge to my request
510 As a concubyne I dyd not her vse
But for my lawfull wyfe I dyd her chuse

From Rome there is tydynges vnto me sent
That my father hath lefte his mortall lyfe
Wherfore as reason wolde I dyd assent
515 Her to lede with me as my lawfull wyfe
And for I must be from you fugetyue
Therfore the matter I do manyfest
Requyrynge you it frendely to dysgest

If your affynyte I dyd dispyce
520 Sophrone with you yf I wolde I myght leue
And as deluded I may her remyse
Whiche sholde your hertes more angre and greue
But god dyffende that ye sholde me repreue
Of suche a shame I beynge a Romayne
525 Or that my frendes by it sholde dystayne

sig: C1
Wherfore as a frende I do you requyre
Your malyce that ye remembre no more
But as frendes apply to my desyre
Sophrone my wyfe vnto me to restore
530 With kyndnes I wyll acquyte you therfore
For whether the dede done be good or yll
It to amende ye can not thoughe ye wyll

And yf my request ye do nowe dyspyse
Gesyppus with me vnto Rome shall go
535 With armed power I shall ageyn you ryse
Sophrone with stronge honde for to take you fro
By fell batayle I shall entreate you so
That ye shall knowe what Indignacyon
Romayns wyll take for your transgressyon

540 These wordes sayd he arose frome his place
And Gesyppus by the honde he dyd take
Knyttynge his browes and frownynge with his face
His heed for angre at theym he dyd shake
Suche countenaunce vnto theym he dyd make
545 As he dyd dyspyse all theym vtterly
And as he wolde take vengeaunce cruelly

They by these wordes parte for loue dyd gre
And parte for fere of his grete manasynge
With hym to haue loue and affynyte
550 They thought it best for to be assentynge
Sith that Gesyppus had made refusynge
Tytus affynyte not to forsake
Wherby they sholde theym both theyr enmys make

sig: [C1v]
Wherfore all they after Tytus tho went
555 Sayenge th[e]y wolde not his wyfe hym witholde they] thy 1525
His frendeshyp to haue they were all content
Gesyppus theyr talent forgyue they wolde
And in theyr armes they hym claspe and folde
With louynge maner as frendes sholde do
560 Eche from other departed home to go

Sophrone vnto Tytus they sent agayne
Whiche lyke a noble lady and prudent
From Gesyppus her loue she dyd refrayne
And to Tytus her herte she dyd assent
565 And with hym to Rome as his wyfe she went
Where of Tytus frendes and famyly
She was receyued ryght honorably

Gesyppus at athenes styll dyd remayne
Whiche for he shewed to Tytus amyte
570 Of all the people was in grete dysdayne
And by cruyle dyscorde and enmyte
He was brought in-to suche calamyte
They hym exiled desolate and poore
Within athenes neuer to come more

575 He ledynge his lyfe in grete pouerte
Unto Rome he toke his passage and waye
To praye Tytus of his benygnyte
Hym for to helpe in his nedefull a[r]ray array] afray 1525, array Wright
Unto his place he came vpon a day
580 Before the gate Tytus he gan abyde
As he came in of hym to be espide

sig: C2
Tytus from the market came at the last
Into his house he went incontynent
Gesyppus was so heuy and shamefast
585 That to Tytus he wolde hym not present
That he sholde fyrst knowe hym was his entent
Whiche knewe hym not he was so yll arayd
Wherfore he past by and to hym nought sayd

Gesyppus whiche wrongfully supposed
590 That Tytus dyd forsake his acquayntaunce
Bycause that he was so poorely clothed
His grete kyndenes callynge to remembraunce
To Tytus shewed in his moost nedefull cha[u]nce
Parte for sorowe and parte eke for dysdayne
595 He went from thens and wofully gan playne

Tyll it was nyght aboute he wandered
Mete he wolde ete but mony had he none
With thought and care he was so combered
That for his dethe he made rufully mone
600 And as he was thus walkynge all alone
Within the cyte he came at the last
Unto a place whiche was forgrowen and wast


¶How Gesyppus lyenge a_slepe / two theues came and the stronger slewe the weyker in deuydynge of theyr pray.
sig: [C2v]

A derke caue by chaunce he there soone had founde
In-to the whiche he dyd dyscende and crepe
605 And layd hym prostrate there vpon the grounde
Prouokynge hymselfe for to fall aslepe
His hard fortune he dyd complayne and wepe
With heuynesse he was so sore opprest
That at the last he fell vnto his rest

610 The same tyme to the caue there came by chaunce
Two theues whiche had stolne a pray that nyght
Bytwene them two there fell grete varyaunce
For theyr boty was not departed ryght
Fyrst they do chyde and after that they fyght
615 The strenger thefe the weyker in the stryfe
Ouercame and bereued hym his lyfe

sig: C3
Gesyppus seynge this was glad and fayne
Knowyne this waye his dethe for to purchace
Sholde be better than he hymselfe certayne
620 His dispared lyfe by wepen difface
All nyght he taryed in the same place
Tyll the pretors men in the mornynge-tyde
Toke hym as gylty of the homycyde

Bounden of theym lyke a thefe brought he was
625 Before the pretor Varro by his name
Whiche asked hym yf he the sayd trespace
Had commytted by his importune blame
Gesyppus as gylty graunted the same
Wherfore the pretor as the lawe had set
630 Bad he sholde be hange on the gybet

By fortune at the tyme of this iugement
Tytus came in-to the sayd pretory
Of Gesyppus face takynge aduysement
Merueyled gretely of his penury
635 To saue his lyfe knowynge no remedy
Before the pretor sorowfull dismayd
In his maner vnto hym thus he sayd

Varro commaund this man Infortunate
To be cald agayne whome the foriuged
640 He is gyltles for I by cruell fate
This homycyde my-selfe haue commytted
Whom thy men founde this mornynge strangled
By whiche offence the goddes Immortall
I haue offend[ed] and the lawe with-all offended] offendended 1525

sig: [C3v]
645 Wherfore of ryght my herte can not assent
Unto the goddes [to] do suche Iniury to] 1525 omits, to Wright
To suffre this man be[yng]e innocent beynge] benygne 1525, beynge Wright
For my trespace thus wrongefully to dy
Varro of this was merueylous sory
650 That Tytus in audience this-wyse spake
Whiche confessyon he myght not forsake

Wherfore to saue his honour and nobles
Accordynge as the lawe hym commaunded
Gesyppus was reuoked than doubtles
655 And in this wyse varro hym repreued
What folysshe madnes hath thy mynde meued
To graunte the dede without ony turment
Wherof thou arte gyltles and Innocent

Syth that the cause deserued deth certayne
660 Why dyd thou the sayd homycyde confesse
Thou beynge not compelled by no payne
Beholde Tytus whiche playnly dothe expresse
That of this homycyde thou arte gyltles
And that he hymselfe the dede dyd commyt
665 Wherfore the lawe therof hathe the now quyt

Gesyppus behelde Tytus wofully
Knowynge he dyd it his lyfe to purchace
Unto the Iuge this-wyse he dyd reply
For pyte teres rennynge downe his face
670 Varro he sayd my-selfe dyd the trespace selfe] selefe 1525
Tytus hath now shewed his pyte to late
To me that am a man Infortunate

sig: [C4]
Tytus contrary sayd pretor take hede
This man Iuged is a straunger doubtles
675 Thou mayst perceyue that he dyd not the dede
By the deed man he was take wepenles
He wolde fayne dye he is in suche dystresse
Wherfore as vngylty let hym now go
And me the trespassoure to dethe for to do

680 The pretor meruayled of theyr constaunce
His mynde perceyued they were not gylty
Wherfore of them to make delyueraunce
To saue them bothe his mynde he dyd apply
And as he was castynge for remedy
685 There came a yonge man named publius
Of lyfe and dede whiche was susspecius

This publius whiche the murdre had done
Knowynge them bothe for to be Innocent
He was moued with suche contricyon
690 To dye for his trespace he dyd assent
Before the pretor he dyd hym present
And wylfully without ony askynge
He told the dede in maner folowynge

Pretor my grete trespace dothe me compell
695 Playnly to discusse this altercacyon
What god doth moue my mynde I can not tell
Of myne offence to make the relacyon
My herte is taken with compunccyon
To se theym offre theym-selfe for to dye
700 Of this trespace they beynge not gyltye

sig: [C4v]
Truely my-selfe before the mornynge-tyde
Slewe this man whiche was my companyon
This infortunate slepynge there-besyde
Of our boty makynge particyon
705 We fell togyder at discencyon
As moost strengest in that debate and stryfe
From my felowe I toke the mortall lyfe

For to excuse Tytus it shall not nede
For his noble fame and grete worthynes
710 Do shewe that he wolde not do suche a dede
Wherfore pretor of this my wretchydnes
Do quyte theym bothe as men that be gyltles
And to me whiche slewe this man my felawe
Do Iustyce accordynge vnto the lawe

715 Octauyan had knowlege of this chaunce
The parties before hym examyned
Knowynge the mater in eche circumstaunce
The two vngylty he there pardoned
And also the thefe whiche was foriuged
720 For the loue of Tytus he dyd forgyue
His trespace and in liberte to lyue

After Tytus had rebuked frendely
Gesyppus of mystrust and ferefulnes
He clasped hym in armes louyngly
725 Unto his house with hym he went doubtles
Sophrone Tytus wyfe wepte for heuynes
To se Gesyppus in suche pouerte
Complaynynge fortunes mutabylyte

sig: [C5]
She receyued hym as her owne brother
730 Reteynynge hym well and honorably
Tytus lykewyse as a frendly louer
Apparelyd hym in clothynge rychely
With that he was fedde ryght delycatly
That in short tyme he was brought in suche plyght
735 That he recouered bothe his helth and myght

Tytus his substaunce euenly deuyded
And to Gesyppus in matrymony
With his syster fuluia so named
A noble vyrgyn he gaue it frely
740 This kyndnes for kyndnes he dyd truely
And Gesyppus secrete Tytus gan take
And vnto hym in this wyse he tho spake

Frend and brother of two thynges nowe chuse
For they shall be at your arbytrement
745 Whiche for to take and whiche for to refuse
The one is whyther ye can be content
Here to abyde or that ye wyll assent
Unto athenes to go with this substaunce
Whiche I haue gyuen to you in gouernaunce

750 Gesyppus in his mynde consyderynge
His vnkynde exile and grete Indygence
With_drewe his mynde from athenes retournynge
And perceyuynge Tytus benyuolence
Sayd vnto hym his mynde was and sentence
755 Yf his wyll were there to abyde certayne
Desyrynge to be made a free Romayne

sig: [C5v]
In one house they ledde togyder theyr lyfe
Tytus and Sophrone in prosperyte
Gesyppus and fuluia eke his wyfe
760 Abydynge with theym in tranquylite
Dayly with them encreasynge amyte
Tyll cruell deth with his furyous darte
Theyr mortall lyfe from this worlde dyd departe

Lenuoy du translateur.

AMyte is for to be commended
As the true mother to magnyfycence
Of whome all honeste is dyscended
Germayne to charyte and benificence
5 Enymy to auaryce and violence
Flaterynge and praysynge it doth also fle
Suche is the kynde of parfyte amyte

Redy to helpe in eche extremyte
Hir neyghboure by kyndnes fauourable
10 As yf she were in suche necessyte
They sholde to her be lyke agreable
To stedfastnes alwaye conformable
With eche man hauynge loue and vnyte
Suche is the kynde of parfyte amyte

15 What ryches frendshyp or affynyte
Myght do so moche as Tytus heuynes
To moue Gesyppus herte to suche pyte
To gyue his wyfe of so grete worthynes
Whome he loued more than ony ryches
20 Unto Tytus in his aduersyte
Hym to releue but onely amyte

sig: [C6]
What thynge Gesyppus corage dyd thus moue
Sophrons / and his frendes grete manasynge
The peoples rumor whiche dyd hym reproue
25 Theyr scorning and theyr vnkynde exilynge
To set at nought for to be maynteynynge
Tytus quarell in eche maner degre
But onely loue and parfyte amyte

What thynge dyd thus moue Tytus consequent
30 To offre hym-selfe redy for to dye
Affyrmynge Gesyppus as Innocent
Of the murdre and hymselfe as gylty
His acquayntaunce dissemblynge there frendly
As he knewe not what man that he sholde be
35 But onely loue and parfyte amyte

What thynge dyd moue Tytus herte and corage
To gyue Gesyppus in his moost nedefull chaunce
His syster fuluia in mariage
With halfe his patrymony and substaunce
40 Hym in honour and ryches to auaunce
Whome fortune brought in extreme pouerte
But onely loue and parfyte amyte

But now-a_dayes amyte dothe decay
Eche man couetyth his synguler profet
45 Upon perylles they do forecast alwaye
That by a frende they do but lytell set
All theyr delyte is ryches for to get
Ingratitude wo worthe vnto the
Whiche doost exclude bothe loue and amyte


Finis.
sig: [C6v]
Thus endeth the frendly hystory of Tytus and Gesyppus. Enprynted at London in Fletestrete at the sygne of the Sonne / by me Wynkyn_de_Worde.