Accessibility Skip to Global Navigation Skip to Local Navigation Skip to Content Skip to Search Skip to Site Map Menu

Dr. J.-R. Hayashishita

Dr JR Hyashishita

Senior Lecturer Japanese Programme

BS (Kwansei Gakuin, Japan)
MA, PhD (University of Southern California)

Telephone: +64 3 479 8442
Office: Arts 3S2
Email: j-r.hayashishita@otago.ac.nz

Teaching
JAPA332 Advanced Japanese 2
JAPA351 The Structure of the Japanese Language

Specialization
Linguistic theory, including the speaker’s lexicon, syntax, phonology, semantics; the Japanese language

Research
My main research interests lie in natural language phenomena in general and the Japanese language in particular. I aim to develop a comprehensive linguistic theory to define the contribution of syntax (i.e. the computational system to build sentences) to sentence meaning and sound. To that end, I have so far investigated the organization of speakers' mental lexicon, various grammatical constructions such as scrambling, comparatives and passives, and grammatical phenomena such as quantifier scope, anaphoric relations, ellipsis and focus. Currently, in collaboration with Prof Ayumi Ueyama (Kyushu University), I am developing a theory which describes the output representation of syntax pertaining to meaning as a set of objects, instead of a proposition (unlike the mainstream semantic theories which emerged from the philosophy of language tradition).

My academic mission:

First, I aspire to develop a comprehensive linguistic theory that allows us to describe Japanese language phenomena adequately, and introduce fascinating phenomena of the Japanese language into the field of linguistics. In my view, the theories that exist currently in the field are not adequate (partly because they were developed with English-type languages in mind), and as a consequence, a number of fascinating phenomena of the Japanese language are not properly understood. Second, I seek to contribute to Japanese language education, capitalizing on my own research. I am currently leading a team to create a Japanese verbs reference book, to be published by Sanseidō, one of the best dictionary publishers in Japan. The entry organization of this dictionary is based on our linguistics research; see Hayashishita, Tanaka & Ueyama (forthcoming) "A linguistically-informed way of introducing Japanese verbs to second language learners," Journal of Japanese Linguistics, De Gruyter Mouton.

My teaching at Otago and beyond:

My teaching at Otago is aligned with my academic mission. I usually teach JAPA351 "The Structure of the Japanese Language," as well as advanced-level Japanese language acquisition courses. In JAPA351, I equip students with theoretical tools so that they can analyse the Japanese language. We have a lot of theoretical and empirical discussion, and read some of the classic papers which have shaped my view of Japanese grammar. (This is a full-on course, but students normally like it at the end!!!) Regarding the advanced-language acquisition courses, I believe that as the Japanese language is vastly different from English, students need not only to be exposed to Japanese language communication (yes, I make them speak a lot in my courses indeed!), but also to be able to analyse the language to some extent. I devise many creative ways to equip them with necessary analytical skills, based on my research. I am concerned that the standard curriculum of the Japanese education as a whole does not emphasize the importance of analysing the Japanese language much and offers so few analytical tools. I wish to do something about this situation. Motivated by this thought, I have been collaborating with ILEP (International Languages, Exchanges and Pathways) in recent years; I have been touring NZ and giving workshops on Japanese grammar. Please contact the ILEP Japanese advisor at japanese@ilep.ac.nz, if you would like us to visit your region!

Supervision:

I am thrilled to supervise students who would like to research and describe natural language phenomena. I am also open to supervising research on language use, such as translation and role-languages. If you have a thought about writing an Honours thesis with me, please talk to me as early as possible (even in your first year), study the Japanese language hard, and take JAPA351 "The Structure of the Japanese Language", whose prerequisites are LING111 and JAPA231. If you are a prospective Masters or PhD student, please write to me about your research topic. My past Honours students are:

  • 2012 Michael Belton, "An Investigation into the Viability of Semantic Theories for Natural Language: A Case Study of Nominal Expressions in Japanese"
  • 2013 Alexandra McIntosh, "Japanese Verb Representation in the Speaker's Lexicon"
  • 2014 Lisa Thomson, "Are Role-Languages used to preserve the original context or add something new in the translation process?: A case study from the Japanese version of a children’s storybook originally in English"

^ Top of page

Publications

Hayashishita, J.-R. (2017). Reconfirming izyoo(ni)- and gurai-comparatives as comparisons of deviation. Journal of East Asian Linguistics, 26(2), 163-187. doi: 10.1007/s10831-016-9152-7

Tanaka, D., Hayashishita, J.-R., & Ueyama, A. (2017). Tadasiku tukaeru tame no Nihongo doosi gakusyuu ziten no sakusei ni mukete (Towards the creation of a viable Japanese verbs reference book. Research Bulletin of Naruto University of Education, 32, 333-347.

Hayashishita, J.-R. (2013). On the nature of inverse scope readings. Gengo Kenkyu, 143, 29-68.

Hayashishita, J.-R., & Bekki, D. (2013). On the semantic relation between nominal and quantity expressions in Japanese. In Y. Motomure, A. Butler & D. Bekki (Eds.), New frontiers in artificial intelligence: Lecture notes in artificial intelligence (Vol. 7856). (pp. 41-52). Heidelberg, Germany: Springer. doi: 10.1007/978-3-642-39931-2_4

Hayashishita, J.-R., & Bekki, D. (2012). Conjoined nominal expressions in Japanese: Interpretation through monad. In M. Okumura, D. Bekki & K. Satoh (Eds.), New frontiers in artificial intelligence: Lecture notes in artificial intelligence (Vol. 7258). (pp. 54-67). Heidelberg, Germany: Springer. doi: 10.1007/978-3-642-32090-3_6

Chapter in Book - Research

Hayashishita, J.-R., & Bekki, D. (2013). On the semantic relation between nominal and quantity expressions in Japanese. In Y. Motomure, A. Butler & D. Bekki (Eds.), New frontiers in artificial intelligence: Lecture notes in artificial intelligence (Vol. 7856). (pp. 41-52). Heidelberg, Germany: Springer. doi: 10.1007/978-3-642-39931-2_4

Hayashishita, J.-R., & Ueyama, A. (2012). Quantity expressions in Japanese. In E. L. Keenan & D. Paperno (Eds.), Handbook of quantifiers in natural language. (pp. 535-612). Dordrecht, The Netherlands: Springer. doi: 10.1007/978-94-007-2681-9_10

Hayashishita, J.-R., & Bekki, D. (2012). Conjoined nominal expressions in Japanese: Interpretation through monad. In M. Okumura, D. Bekki & K. Satoh (Eds.), New frontiers in artificial intelligence: Lecture notes in artificial intelligence (Vol. 7258). (pp. 54-67). Heidelberg, Germany: Springer. doi: 10.1007/978-3-642-32090-3_6

^ Top of page

Journal - Research Article

Tanaka, D., Hayashishita, J.-R., & Ueyama, A. (2017). Tadasiku tukaeru tame no Nihongo doosi gakusyuu ziten no sakusei ni mukete (Towards the creation of a viable Japanese verbs reference book. Research Bulletin of Naruto University of Education, 32, 333-347.

Hayashishita, J.-R. (2017). Reconfirming izyoo(ni)- and gurai-comparatives as comparisons of deviation. Journal of East Asian Linguistics, 26(2), 163-187. doi: 10.1007/s10831-016-9152-7

Hayashishita, J.-R. (2013). On the nature of inverse scope readings. Gengo Kenkyu, 143, 29-68.

Hayashishita, J.-R. (2009). Yori-comparatives: A reply to Beck et al. (2004). Journal of East Asian Linguistics, 18(2), 65-100.

Hayashishita, J.-R. (2007). Izyoo(ni)- and Gurai-comparatives: Comparisons of deviation in Japanese. Gengo Kenkyu, 132, 77-109.

More publications...