Accessibility Skip to Global Navigation Skip to Local Navigation Skip to Content Skip to Search Skip to Site Map Menu

Dr Lorraine Wong

Lorraine Wong Image

Lecturer – Chinese Programme

Office Arts 3S10
Tel +64 3 479 7721
Email lorraine.wong@otago.ac.nz

Lorraine C.M. Wong received her BA in English from the University of Hong Kong, MPhil in Sociology from Cambridge University and PhD in Comparative Literature from New York University.

Based on her interdisciplinary training, Lorraine’s research focuses on the history of script reforms in modern China and this history's relation to the emergence of modern Chinese literature and literary criticism, as well as to language rights within and outside China in today’s world.

Currently she is working on a book tentatively entitled "Script and Revolution in China’s Long Twentieth Century." This book tells the story of the transformation of the Chinese script: how it was viewed, transliterated, and eventually remolded by the Chinese communist revolution. Crucially, the book also explores how the revolution itself was actualized and redefined through such script changes. Through addressing the perennial role of writing in Chinese history, as well as its modern transformations, Lorraine analyzes the shifting positions of Chinese script in relation to notions of phonocentrism and logocentrism in philosophy, as well as the use of script as a political tool in history and as a vehicle for new aesthetics in literature.

Aside from her research on China’s script politics on a comparative frame, Lorraine’s second book project explores the forgotten stories of literary Esperantists of Chinese and non-Chinese origins. By developing the theory of “language stretching,” the project reveals how Esperanto helps us understand the global dimension of written Chinese.

Postgraduate Supervision

Anne-Sophie Miyuki Shogimen. “Representing Taiwanese National Identity and the Japanese Colonial Past: Wei Te-Sheng’s Cape No. 7 and Kano.” (completed in 2020; primary supervision)

Hannah Pedgrift. “Writing on The Threshold: Edith Eaton and Chinese Women in North America in the Late 19th and Early 20th Centuries.” (completed in 2019; solo supervision)

Suzanne Zexuan, Sun. “Paradoxical Paradises: The Poetic and Lived Utopias of James K. Baxter and Gu Cheng.” (completed in 2019; co-supervision)

Teaching interests

Lorraine teaches CHIN 334 and CHIN 335, CHIN 243/343 and CHIN 244. In the coming semesters, she will incorporate various special topics into CHIN 243/343 and CHIN 244 such as urban and rural imaginations in Chinese literary discourses, youth culture and gender politics in modern and contemporary China, print media and technological changes, socialist culture as well as world literature.

She welcomes applications from research students who wish to work in the following areas:

Chinese Studies

  • History and Culture of the Chinese Scripts
  • Film and Popular Cultures (mainland China, Taiwan, Hong Kong and the Chinese Diaspora) Sinophone Literature; Modern and Contemporary Chinese Literature
  • Modern Chinese History

Comparative Literature

  • The Idea of China in Western Intellectual Discourses
  • Linguistics in western Marxism
  • Romanizations and Script Reforms in non-western worlds

^ Top of page

Publications

Wong, L. (2018). Threshold nationhood: Huang Guliu's The Story of Shrimp-ball, Chinese Latinization, and Topolect Literature. Modern Chinese Literature & Culture, 30(2), 216-266.

Wong, L. (2017). Kuangren bianwei fengzi: Igo fungz di rhgi, xinwenzi he dazhongyu [From a mad man to a crazy man: Igo fungz di rhgi, new writing and the mass language]. Journal of Hangzhou Normal University, 1, 19-28. doi: 10.3969/j.issn.1674-2338.2017.01.003

Wong, L. C. M. (2015). Writing China: Gu Wenda, Victor Segalen and their Steles. Literature Compass, 12(8), 385-395. doi: 10.1111/lic3.12247

Wong, L. (2013). Wenmang, qunzhong yu shijie: Sanshi niandai Zhongguo de ladinghua yundong [Illiteracy, the masses and the world: The Chinese Latinization movement in the 1930s]. In L. Pang (Ed.), Biancheng duihua: Xianggang, Zhongguo, bianyuanm bianjie [City of the edge: Hong Kong. China, boundaries and borderland]. (pp. 97-123). Hong Kong, China: Chinese University Press.

Wong, L. (2014). [Review of the book Lu Xun’s revolution: Writing in a time of violence]. China Journal, 72, 230-231. doi: 10.1086/677130

Chapter in Book - Research

Wong, L. (2013). Wenmang, qunzhong yu shijie: Sanshi niandai Zhongguo de ladinghua yundong [Illiteracy, the masses and the world: The Chinese Latinization movement in the 1930s]. In L. Pang (Ed.), Biancheng duihua: Xianggang, Zhongguo, bianyuanm bianjie [City of the edge: Hong Kong. China, boundaries and borderland]. (pp. 97-123). Hong Kong, China: Chinese University Press.

^ Top of page

Journal - Research Article

Wong, L. (2018). Threshold nationhood: Huang Guliu's The Story of Shrimp-ball, Chinese Latinization, and Topolect Literature. Modern Chinese Literature & Culture, 30(2), 216-266.

Wong, L. (2017). Kuangren bianwei fengzi: Igo fungz di rhgi, xinwenzi he dazhongyu [From a mad man to a crazy man: Igo fungz di rhgi, new writing and the mass language]. Journal of Hangzhou Normal University, 1, 19-28. doi: 10.3969/j.issn.1674-2338.2017.01.003

Wong, L. C. M. (2015). Writing China: Gu Wenda, Victor Segalen and their Steles. Literature Compass, 12(8), 385-395. doi: 10.1111/lic3.12247

^ Top of page

Journal - Research Other

Wong, L. (2014). [Review of the book Lu Xun’s revolution: Writing in a time of violence]. China Journal, 72, 230-231. doi: 10.1086/677130

^ Top of page

Conference Contribution - Verbal presentation and other Conference outputs

Wong, L. (2016, May). Chinese Latinization and the literary avant-garde in modern China. Verbal presentation at the China and Global Modernity, 1784-1919 Conference, Guangzhou, China.

Wong, L. (2015, March). Mimetic phonocentrism in Gu Wenda’s Forest of Stone Steles. Verbal presentation at the American Comparative Literature Association (ACLA) Annual Meeting, Seattle, USA.

Wong, L. C. M. (2015, November-December). Space and language in wartime China. Verbal presentation at the New Zealand Asian Studies Society (NZASIA) 21st Conference: Asian Intersections: Identities and Linkages, Christchurch, New Zealand.

More publications...